Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Bir Dünyasın

Bir Dünyasın

2:51hip hop turc, pop turque, oyun havasi 2026-01-09

Plus de titres de Tefo

  1. Bu Gece
Tous les titres

Plus de titres de Seko

  1. Bu Gece
Tous les titres

Description

Compositeur et parolier : Muhammed Tevfik Tepe

Producteur studio : Remzi Kiraç

Ingénieur de mastering : Onur Aşar

Paroles et traduction

Original

-Ben bir tek sana vuruldum.
-Bu sokaklar senle güzel, deniz görmese de. Gülüşün bir suç, kalbime kelepçelesene.
Şiirlerle aram hiç yok, bir tek bizi okudum. Bu dünyaya fazla kalır bizdeki mesele.
Siyah giydim bahtım gibi koyumlu geziyorum. Sabahı görmez oldum, hep geceyi özlüyorum.
Yıldızımı istiyorum, yani seni. Bu şehrin çok sineması, ben de bizi izliyorum.
Seviyorum diyemedim kısacası sana. Küllükteki izmaritler seviyorum demek.
Hatıralar biriktirdim mutluluktan yana. Bir baktım ki hepsi senle geri dönmüş eve.
Bizi izleyen solucak, kalbe de vuracak. Oyun parkı gibi gönül değil ki oyuncak.
Bir aşkta kazanan da olacak kaybeden de. Ama bizim gibisi ilk ve son olacak.
Çok farklı bir dünyasın benim gözümde.
Ben en güzel yıllarımı seninle buldum.
Çok kurşun patladı inan bu şehirde. Ben bir tek sana vuruldum.
Çok farklı bir dünyasın benim gözümde.
Ben en güzel yıllarımı seninle buldum.
Çok kurşun patladı inan bu şehirde.
Ben bir tek sana -vuruldum. -Yabancı hislerim inanmıyor o gözlere.
Bir kurşun gibiydi, nasıl vurulmuştum o sözlere?
Artık çiçek açmıyoruz, kırgınız, gülmüyoruz. Bizi bitirse de zaman, iz bıraktık bu kalplere.
Seni düşlenir adliye koridorlarında ya da yaşlı gözlerinde, mutlu anlarında.
Biz seçtik bu hayatı, hep kan sokaklarında. Büyük o karda, o sokaklar senle olduğunda.
Bir kalp daha lazım bana, diğeri yalan oldu. Bu film çok güzeldi de yaşaması biraz zordu.
Kader bize uğramadı, galiba mesafe koydu. Bu aşk intihar gibiydi. Kalbimi seninle vurdum.
Dumanlarla çizdim seni bakınca bulutlara. Unutmadım ki ismini, kazındı dualara.
Kaybetme sen hiç kendini bakınca olanlara.
Bir resim bıraktık bizden geride -kalanlara.
-Çok farklı bir dünyasın benim gözümde.
Ben en güzel yıllarımı seninle buldum.
Çok kurşun patladı inan bu şehirde.
Ben bir tek sana vuruldum.

Traduction en français

-Je suis seulement tombé amoureux de toi.
-Ces rues sont belles avec toi, même si elles ne voient pas la mer. Ton sourire est un crime, menotte-moi à mon cœur.
Je ne m'intéresse pas aux poèmes, je ne fais que nous lire. Notre problème est trop grave pour ce monde.
Je porte du noir et je me promène avec, comme par hasard. Je ne vois plus le matin, la nuit me manque toujours.
Je veux mon étoile, c'est toi. Il y a beaucoup de cinémas dans cette ville, alors je regarde le nôtre.
Bref, je ne pourrais pas dire que je t'aime. Les mégots dans le cendrier signifient que je t'aime.
J'ai collectionné des souvenirs pour le bonheur. J'ai vu qu'ils étaient tous rentrés avec toi.
Celui qui nous regarde haletera et frappera le cœur. Le cœur n’est pas un jouet comme un terrain de jeu.
En amour, il y aura des gagnants et des perdants. Mais quelqu'un comme nous sera le premier et le dernier.
Vous êtes un monde très différent à mes yeux.
J'ai trouvé mes meilleures années avec toi.
Croyez-moi, de nombreuses balles ont été tirées dans cette ville. Je suis seulement tombé amoureux de toi.
Vous êtes un monde très différent à mes yeux.
J'ai trouvé mes meilleures années avec toi.
Croyez-moi, de nombreuses balles ont été tirées dans cette ville.
Je n'ai été frappé que par toi. -Mes sentiments étrangers n'en croient pas ces yeux.
C'était comme une balle, comment ai-je été touché par ces mots ?
On ne fleurit plus, on est en colère, on ne rit plus. Même si le temps nous a pris, nous avons laissé une marque dans ces cœurs.
Je rêve de toi dans les couloirs du palais de justice ou dans tes yeux larmoyants, dans tes moments heureux.
Nous avons choisi cette vie, toujours dans les rues du sang. C'est grand dans cette neige, quand ces rues sont avec toi.
J'ai besoin d'un autre cœur, l'autre s'est avéré être un mensonge. Ce film était très bon, mais il était un peu difficile à vivre.
Le destin ne nous a pas rendu visite, je suppose qu'il a gardé nos distances. Cet amour était comme un suicide. J'ai battu mon cœur avec toi.
Je t'ai dessiné avec de la fumée, en regardant les nuages. Je n'ai pas oublié ton nom, il était gravé dans les prières.
Ne vous perdez pas lorsque vous regardez ce qui se passe.
Nous avons laissé une photo à ceux qui sont restés sur place.
-Tu es un monde très différent à mes yeux.
J'ai trouvé mes meilleures années avec toi.
Croyez-moi, de nombreuses balles ont été tirées dans cette ville.
Je suis seulement tombé amoureux de toi.

Regarder la vidéo Tefo, Seko - Bir Dünyasın

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam