Plus de titres de Keişan
Plus de titres de Berkay Duman
Description
Producteur : HiphoplifePRO
Auteur : Oğuzhan Eroğlu
Copiste de musique, arrangeur : Berkay Duman
Paroles et traduction
Original
Şu gözlerime bak, her yanım atak. Gitgide çekiyorlar batağa.
Avuç içim boş, sade saç tellerim var. Bayılmadan göremiyorum yatağı.
İçimde çığlıklarım var, sanki hep başucumda. Duymasan da söylüyorum sana. Göz altlarım mor, içimde sönmeyen bir kor.
Bunu nasıl anlatayım ki sana? Dolaştırdı şarjörü, gördüm dostlarımdan ölüm.
Gözlerimin feri sönük, sanki benim için ödül.
Madem kopuyordu ödüm, bulaşmamalıydın ölüm. Arkam bela zaten, kurtulamadım ki hâlâ.
Özür dilemiyorum ve geçmişim yakamda. Artık inan şekil almıyor bile sakallar.
Diz kapaklarım titriyor, heyecanımı maruz görün. Kafam değil, hayatım güzel olsaydı keşke zamanla.
Biçare olsa da hiç adil olmuyor zaman.
Düştüm, başım duman duman. Ne istiyor daha?
Zaten her şeyi kaybettim, yenilmem bir daha. Biçare olsa da hiç adil olmuyor zaman.
Traduction en français
Regardez mes yeux, chaque partie de moi est agressive. Ils s’enlisent de plus en plus.
J'ai la paume vide et les cheveux lisses. Je ne peux pas voir le lit sans m'évanouir.
J'ai des cris en moi, c'est comme s'ils étaient toujours à mon chevet. Je vous le dis même si vous ne l'avez pas entendu. Mes yeux sont violets, il y a une braise éternelle en moi.
Comment puis-je vous expliquer cela ? Il a fait circuler le magazine, j'ai vu la mort de mes amis.
Mes yeux sont éteints, comme si c'était une récompense pour moi.
Si j'étais terrifié, tu n'aurais pas dû jouer avec la mort. Je suis déjà en difficulté, je n'arrive toujours pas à m'en débarrasser.
Je ne m'excuse pas et mon passé me hante. Croyez-moi, les barbes ne prennent même plus forme.
Mes rotules tremblent, voyez mon excitation. J'aimerais que ma vie soit meilleure, pas ma tête, avec le temps.
Même s’il est impuissant, le temps n’est jamais juste.
Je suis tombé, la tête en fumée. Que veut-il de plus ?
J'ai déjà tout perdu, je ne serai plus vaincu. Même s’il est impuissant, le temps n’est jamais juste.