Plus de titres de Ozan Koçer
Description
Publié le : 2026-01-09
Paroles et traduction
Original
Düştüm gidişine yok ki bir çare.
Girdim girilmeyecek hale, beni kendine vaadet. Kalbim kırık pare pare.
Gidişine yok ki bir çare. Girdim girilmeyecek hale, beni kendine vaadet.
Kalbim kırık pare pare. . .
Dönsem de kaybettik bu savaşı hazin bir sonla.
Görsem de iyi değilim, git daha kalbimi yorma.
Gözümden düştü yaşlar, senin gözümden düştüğüm gibi. Sanki kalbi soğuk yamaçlar.
Hatırlarsın her şeyi dün gibi. Senin için verdiğim savaşlar, sevgi yok, değişti amaçlar.
Umut biter, özlem başlar.
Yalan dolan şimdiki aşklar.
Sen yoksun, sadece ona yanarım. Sanma ki her gece seni ararım.
Unut sen öylece geri kalanı, sarmadı kimse benim yaramı.
Sanma ki sözlerine kanarım, bu acı öfkelerine banarım. Belki de ismini hep anarım.
Elbet bu günleri de ben aşarım.
Ben aşarım.
Senin için verdiğim savaşlar, sevgi yok, değişti amaçlar.
Umut biter, özlem başlar. Yalan dolan şimdiki aşklar. . .
Düştüm gidişine yok ki bir çare.
Girdim girilmeyecek hale, beni kendine vaadet. Kalbim kırık pare pare.
Gidişine yok ki bir çare.
Girdim girilmeyecek hale, beni kendine vaadet. Kalbim kırık pare pare.
Ben aşarım.
Traduction en français
J'ai craqué, il n'y a pas de remède.
Je suis entré dans un état dans lequel on ne peut pas entrer, promets-le-moi. Mon cœur est brisé.
Il n'y a aucun chemin à parcourir. Je suis entré dans un état dans lequel on ne peut pas entrer, promets-le-moi.
Mon cœur est brisé. . .
Même si je revenais, nous perdrions cette guerre avec une triste fin.
Même si je le vois, je ne vais pas bien, vas-y et ne fatigue pas mon cœur.
Les larmes sont tombées de mes yeux, tout comme je suis tombée de tes yeux. C'est comme si son cœur était sur des pentes froides.
Vous vous souvenez de tout comme si c'était hier. Les guerres que j'ai menées pour toi, il n'y a pas d'amour, les objectifs ont changé.
L'espoir prend fin, le désir commence.
Les amours actuelles sont pleines de mensonges.
Tu n'es pas là, je suis seulement désolé pour lui. Ne pense pas que je t'appelle tous les soirs.
Oubliez le reste, personne n'a guéri ma blessure.
Ne pensez pas que je vais tomber sous le charme de vos paroles ou de votre colère amère. Peut-être que je me souviendrai toujours de ton nom.
Bien sûr, je surmonterai ces jours-ci.
Je vais m'en remettre.
Les guerres que j'ai menées pour toi, il n'y a pas d'amour, les objectifs ont changé.
L'espoir prend fin, le désir commence. Les amours actuelles sont pleines de mensonges. . .
J'ai craqué, il n'y a pas de remède.
Je suis entré dans un état dans lequel on ne peut pas entrer, promets-le-moi. Mon cœur est brisé.
Il n'y a aucun chemin à parcourir.
Je suis entré dans un état dans lequel on ne peut pas entrer, promets-le-moi. Mon cœur est brisé.
Je vais m'en remettre.