Description
Chanteur : Dul Jaelani
Producteur : Dul Jaelani
Compositeur : Dul Jaelani
Auteur : Dul Jaelani
Paroles et traduction
Original
Kini, kini takdir pun memisahkan kita dengan jarak yang jauh.
Rasa, rasa yang ku genggam akan selalu utuh dan takkan pernah luruh.
Oh, hanya ada kamu di dalam lubuk hatiku.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu cintaku.
Aku, aku pun pernah merasakan cinta, hanya kau yang terasa.
Oh, sisa sisanya hanya melanjutkan hidup membayangkan kau ada.
Oh, hanya ada kamu di dalam lubuk hatiku.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu cintaku.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu.
Sebenarnya. . .
Oh, hanya ada kamu di dalam lubuk hatiku.
Sebenarnya, selamanya.
Sebenarnya, sebenarnya. Sebenarnya, selamanya.
Hanya kamu , cintaku.
Traduction en français
Maintenant, maintenant, le destin nous sépare par une longue distance.
Le goût, le sentiment que je retiens seront toujours intacts et ne seront jamais perdus.
Oh, il n'y a que toi au fond de mon cœur.
En fait, pour toujours, tu seras mon amour.
Moi aussi, j'ai ressenti de l'amour, toi seul l'as ressenti.
Oh, le reste, c'est continuer à vivre en imaginant que vous existez.
Oh, il n'y a que toi au fond de mon cœur.
En fait, pour toujours, tu seras mon amour.
En fait, pour toujours, c'est juste toi.
En fait, pour toujours, c'est juste toi.
En fait. . .
Oh, il n'y a que toi au fond de mon cœur.
En fait, pour toujours.
En fait, en fait. En fait, pour toujours.
Seulement toi, mon amour.