Plus de titres de Blue
Description
Artiste principal : Bleu
Producteur : GoldCrush
Compositeur : Paul Visser
Compositeur : Antoine Costa
Paroles et traduction
Original
You'll never know how it feels
To have and to hold 'til it's real
It's like we were star-crossed lovers
Burning out above the sky (above the sky)
You've got your life, I got mine
Do you spend it all passing time
Wondering what might've happened
If we never said goodbye? (Never said goodbye)
Now it's over long ago
Frozen moments that I still hold
'Cause I know that you gave me
Something I could never forget
We were lost from the start
Staring straight into a broken heart
We were strangers in the greatest moment
That we ever felt
The day the earth stood still
The day the earth stood still
Somehow, the dying sparks were the brightest that we ever felt
(That we ever felt)
The day the earth stood still
If it was enough just to fall
If it was enough just to be two souls
Maybe the star-crossed lovers
Could have a story after all (story after all)
Now it's over long ago
Frozen moments that I still hold
'Cause I know that you gave me
Something I could never forget
We were lost (we were lost) from the start (from the start)
Staring straight into a broken heart (broken heart)
We were strangers in the greatest moment
That we ever felt
The day the earth stood still
(The day the earth stood still)
The day the earth stood still
Somehow, the dying sparks were the brightest that we ever felt
The day the earth stood still
The day the earth stood still
Somehow, the dying sparks were the brightest that we ever felt
The day the earth stood still
Traduction en français
Tu ne sauras jamais ce que ça fait
Avoir et tenir jusqu'à ce que ce soit réel
C'est comme si nous étions des amants maudits
Brûlant au-dessus du ciel (au-dessus du ciel)
Tu as ta vie, j'ai la mienne
Est-ce que tu passes tout ce temps à passer
Je me demande ce qui aurait pu se passer
Si nous ne nous disions jamais au revoir ? (Je n'ai jamais dit au revoir)
Maintenant c'est fini depuis longtemps
Des moments figés que je retiens encore
Parce que je sais que tu m'as donné
Quelque chose que je ne pourrais jamais oublier
Nous étions perdus dès le début
Regardant droit dans un cœur brisé
Nous étions étrangers au plus grand moment
Que nous avons déjà ressenti
Le jour où la terre s'est arrêtée
Le jour où la terre s'est arrêtée
D'une manière ou d'une autre, les étincelles mourantes étaient les plus brillantes que nous ayons jamais ressenties
(Ce que nous avons déjà ressenti)
Le jour où la terre s'est arrêtée
Si c'était suffisant de tomber
Si c'était suffisant d'être deux âmes
Peut-être les amants maudits
Il pourrait y avoir une histoire après tout (une histoire après tout)
Maintenant c'est fini depuis longtemps
Des moments figés que je retiens encore
Parce que je sais que tu m'as donné
Quelque chose que je ne pourrais jamais oublier
Nous étions perdus (nous étions perdus) dès le début (dès le début)
Regarder droit dans un cœur brisé (cœur brisé)
Nous étions étrangers au plus grand moment
Que nous avons déjà ressenti
Le jour où la terre s'est arrêtée
(Le jour où la terre s'est arrêtée)
Le jour où la terre s'est arrêtée
D'une manière ou d'une autre, les étincelles mourantes étaient les plus brillantes que nous ayons jamais ressenties
Le jour où la terre s'est arrêtée
Le jour où la terre s'est arrêtée
D'une manière ou d'une autre, les étincelles mourantes étaient les plus brillantes que nous ayons jamais ressenties
Le jour où la terre s'est arrêtée