Plus de titres de Juky San
Description
Producteur, Arrangeur : 2pillz
Producteur, Arrangeur : KADO.
Ingénieur mixage, ingénieur mastering, producteur vocal : Hoa Xuân Đức
Producteur vocal : Juky San
Paroles et traduction
Original
Cuối tuần anh tới, đã bao lâu hết chơi?
Muốn được nhìn ngơi, bên đôi môi lả lơi. Trên bầu trời lạnh tối, nhưng tim anh sẽ thích thôi.
Những trò chơi mới, bao lo sẽ vơi. Rượu vang mê ngát, thêm đôi ba đến hương dịu dàng.
Dầu thơm lanh láng, bao mê say yến danh cho chàng.
Đầu em điên mất, sao trong đôi mắt chỉ có người mà tình yêu gắt. Yêu bao lâu cũng không phải thân.
Mặc kệ hết tiếc cứ để âm thanh này được thêm tâm trí. Hòa vào bức tranh đời em trong trên con chàng lạ lẫm.
Nhìn vào mắt em đi thấy không đâm đời trọn vẹn tâm ý.
Ta cùng nhau, ta cùng nhau, quên niềm đau, quên niềm đau!
Mật ngạt ngất ngây tối nay không lòng này thật lạ lẫm ý. Chỉ cần lắng nghe này con tim thôi người đừng dừng lại.
Giờ anh cứ lăng lăng lấp xa thơ nên chẳng còn suy nghĩ.
Ta cùng nhau, ta cùng nhau, quên niềm đau, quên niềm đau. Say cô, mê bỏ, lace lông tơ red my mouth.
Okay, đang hey nỏ, bao nhiêu mà đang đắm say. He makes me sound like a moon. The cowboy taught me to uy.
The cascade of bamboo blue. Like texas boys in my mood. Drink a whole day belong.
Baby, you're so my number one.
Biết nhau mấy lần đau, bên vai người còn sống xôn xao ngang. Và em thích sáng nay mà anh, rồi lại rock all night cùng em.
Chìm đắm say trong đêm đêm, ta cùng nhau quên hết đi niềm đau.
Mặc kệ hết tiếc cứ để âm thanh này được thêm tâm trí.
Hòa vào bức tranh đời em trong trên con chàng lạ lẫm. Nhìn vào mắt em đi thấy không đâm đời trọn vẹn tâm ý.
Ta cùng nhau, ta cùng nhau, quên niềm đau, quên niềm đau!
Mật ngạt ngất ngây tối nay không lòng này thật lạ lẫm ý.
Chỉ cần lắng nghe này con tim thôi người đừng dừng lại. Giờ anh cứ lăng lăng lấp xa thơ nên chẳng còn suy nghĩ.
Ta cùng nhau, ta cùng nhau, quên niềm đau, quên niềm đau.
Giật mình trong bóng đêm, ngất ngây và khó quên. Giật mồ hôi cứ thế nhưng anh chỉ muốn em.
Người ơi hãy xem, điên tâm một hai ta.
Và ta biết rồi sáng nay tim lặng tim. . .
Ta cùng nhau quên niềm đau.
Traduction en français
Quand vous viendrez ce week-end, combien de temps faudra-t-il pour jouer ?
Je veux te regarder, à côté de tes lèvres coquettes. Le ciel est froid et sombre, mais ça plaira à mon cœur.
De nouveaux jeux apaiseront vos soucis. Le vin est parfumé, avec un arôme doux.
Le parfum est parfumé, plein d'extase et de renommée pour lui.
Ma tête devient folle, pourquoi n'y a-t-il dans mes yeux que des gens que j'aime tant ? Peu importe depuis combien de temps vous aimez, ce n'est pas proche.
Indépendamment de tous les regrets, laissez ce son résonner dans votre esprit. Me fondre dans l'image de ma vie chez ce type étrange.
Regarde-moi dans les yeux et vois que la vie n'est pas brisée de tout mon cœur.
Nous sommes ensemble, nous sommes ensemble, oublions la douleur, oublions la douleur !
Je suis tellement étouffé et extatique ce soir, ce sentiment sans cœur est si étrange. Écoutez simplement votre cœur, ne vous arrêtez pas.
Maintenant, il ne cesse de s'éloigner de la poésie et ne pense plus.
Nous sommes ensemble, nous sommes ensemble, oublions la douleur, oublions la douleur. Je l'ai bu, en mal d'amour, les peluches de dentelle sont rouges dans ma bouche.
Okay, hé, je suis tellement entiché. Il me fait ressembler à une lune. Le cow-boy m'a appris le prestige.
La cascade de bambou bleu. Comme les garçons du Texas dans mon humeur. Boire une journée entière appartient.
Bébé, tu es tellement mon numéro un.
Se connaissant plusieurs fois de douleur, l'épaule du vivant s'agite horizontalement. Et j'aime ce matin, puis rocke à nouveau toute la nuit avec moi.
Plongés dans la nuit, ensemble nous avons oublié toute la douleur.
Indépendamment de tous les regrets, laissez ce son résonner dans votre esprit.
Me fondre dans l'image de ma vie chez ce type étrange. Regarde-moi dans les yeux et vois que la vie n'est pas brisée de tout mon cœur.
Nous sommes ensemble, nous sommes ensemble, oublions la douleur, oublions la douleur !
Je suis tellement étouffé et extatique ce soir, ce sentiment sans cœur est si étrange.
Écoutez simplement votre cœur, ne vous arrêtez pas. Maintenant, il ne cesse de s'éloigner de la poésie et ne pense plus.
Nous sommes ensemble, nous sommes ensemble, oublions la douleur, oublions la douleur.
Surpris dans le noir, extatique et inoubliable. Je transpire comme ça mais je veux juste toi.
Oh mec, écoute, nous sommes tous les deux fous.
Et je sais que ce matin mon cœur est silencieux. . .
Ensemble, nous oublions la douleur.