Plus de titres de Mer
Plus de titres de Hoan Le
Description
Compositeur Parolier, Chanteur : Mer
Chanteur, Compositeur Parolier : BAYB1OI
Producteur, chanteur : Hoan Le
Paroles et traduction
Original
À khi em sắp băm mí trông thật ung hoài.
Em đang nghĩ hay đang lắng lo nhiều đêm dài?
Tôi ở đây để nghe em đấy, nằm thật ngoan, hít thật sâu rồi ta bắt đầu. Hương hoa lan tỏa khắp không gian thơm thật yêu kiều.
Ánh nắng trong ngơ rót chạm vai thiên thần mĩ miều. Ôi!
Trời đừng tối. . .
Người đừng, người đừng, người đừng nghĩ suy khép kín đôi mi. Từng ngày, từng ngày, từng ngày đổi thay nhớ cho vạn vật.
Muốn em hồn nhiên, em cười vui, em là em mà.
Áp hai bàn tay nghe nhịp tim ta đa ta đa bum. Baby, baby người là đóa hoa ngát hương bay xa.
Zuki, zuki, zuki hóa ra phép tiên đâu xa. Mắt hay là môi sao mà xinh như một thiên thần?
Khẽ nụ cười xinh cho lòng ai lấp lánh ánh ban mai.
Nếu mà hôm nay em mệt mỏi, đem hết suy nghĩ vào khoảng không.
Đôi khi em viết vì em thật giỏi, đôi khi vắng mở chợ vẫn đông.
Áp lực thành hình, sao giờ thành chính, đâu còn quan trọng với hành tinh.
Sao phải hàm minh, con lười này lanh tính, nhắm mắt hồi sức mà lại bước ra hành trình.
Khoan, em đừng kêu anh ông nội, khi anh kêu em ông nội thì uổng.
Đời là về mong mỏi, làm mình mệt mà không biết gì luôn. Nên là nghe anh nằm xuống, chăn này là vừa yên.
Bóng đêm trong mắt làm đồng -minh, em cười kim chiếu, vậy là vừa xinh.
-Có con mèo béo phơi bụng mái nhà.
Phơi ngàn nắng lo, cho lòng trống không.
Em ơi ta chỉ có bây giờ thôi đâu cần tương lai.
Nên ta chơi thật vui quên đi em những điều đã sai. Trái đất đâu ngừng quay khi mùa xuân hay mùa đông nào?
Trái đất đâu ngừng quay cho dù ta đến mất có nhân gian.
Người đừng, người đừng, người đừng nghĩ suy khép kín đôi mi. Từng ngày, từng ngày, từng ngày đổi thay nhớ cho vạn vật.
Muốn em hồn nhiên, em cười vui, em là em mà.
Áp hai bàn tay nghe nhịp tim ta đa ta đa bum. Baby, baby người là đóa hoa ngát hương bay xa.
Zuki, zuki, zuki hóa ra phép tiên đâu xa. Mắt hay là môi sao mà xinh như một thiên thần?
Ngó trong trần gian bao bài ca đi đa đi đa đa. . .
Người đừng, người đừng, người đừng nghĩ suy khép kín đôi mi.
Từng ngày, từng ngày, từng ngày đổi thay nhớ cho vạn vật.
Muốn em hồn nhiên, em cười vui, em là em mà.
Áp hai bàn tay nghe nhịp tim ta đa ta đa bum.
Traduction en français
Eh bien, quand j'étais sur le point de me faire ouvrir les paupières, j'avais l'air si misérable.
Vous réfléchissez ou vous vous inquiétez pendant de longues nuits ?
Je suis là pour vous écouter, bien vous allonger, respirer profondément et ensuite nous commencerons. Le parfum des fleurs se répand dans tout l’espace parfumé, si agréable.
La lumière du soleil se déversait sur l’épaule du bel ange. Oh!
Ne fais pas nuit. . .
Ne, ne, ne réfléchis pas et ferme les yeux. Chaque jour, chaque jour, chaque jour change tout.
Je veux que tu sois innocent, que tu ris joyeusement, que tu sois toi.
Mettez vos deux mains dessus et écoutez mon rythme cardiaque. Bébé, bébé tu es une fleur parfumée qui vole au loin.
Zuki, zuki, zuki s'avère que la magie n'est pas loin. Comment vos yeux ou vos lèvres peuvent-ils être aussi beaux qu'un ange ?
Un beau sourire fait briller le cœur de chacun avec la lumière du matin.
Si vous êtes fatigué aujourd'hui, mettez toutes vos pensées dans l'espace.
Parfois j'écris parce que je suis vraiment bon, parfois quand je ne suis pas ouvert, le marché est encore bondé.
La pression s'est formée, pourquoi est-elle désormais l'essentiel, n'ayant plus d'importance pour la planète.
Pourquoi se taire, ce paresseux est intelligent, ferme les yeux pour récupérer puis part en voyage.
Attends, ne m'appelle pas grand-père, quand je t'appelle grand-père, c'est du gaspillage.
La vie est une question de nostalgie, de fatigue sans rien savoir. Alors quand je t'entends t'allonger, cette couverture est parfaite.
La noirceur dans tes yeux est une alliée, tu souris comme un diamant, c'est tout simplement magnifique.
-Il y a un gros chat qui sèche son ventre sur le toit.
Prélassez-vous au soleil et inquiétez-vous, laissant votre cœur vide.
Chérie, nous n'avons que le présent, nous n'avons pas besoin du futur.
Alors amusons-nous et oublions ce que nous avons fait de mal. La Terre arrête-t-elle de tourner au printemps ou en hiver ?
La Terre ne cessera pas de tourner même si nous perdons le monde humain.
Ne, ne, ne réfléchis pas et ferme les yeux. Chaque jour, chaque jour, chaque jour change tout.
Je veux que tu sois innocent, que tu ris joyeusement, que tu sois toi.
Mettez vos deux mains dessus et écoutez mon rythme cardiaque. Bébé, bébé tu es une fleur parfumée qui vole au loin.
Zuki, zuki, zuki s'avère que la magie n'est pas loin. Comment vos yeux ou vos lèvres peuvent-ils être aussi beaux qu'un ange ?
Regardez les nombreuses chansons de di da da da dans le monde. . .
Ne, ne, ne réfléchis pas et ferme les yeux.
Chaque jour, chaque jour, chaque jour change tout.
Je veux que tu sois innocent, que tu ris joyeusement, que tu sois toi.
Mettez vos deux mains dessus et écoutez mon rythme cardiaque.