Description
Auteur : Sora Hokimoto
Auteur : Go Kikuchi
Compositeur : Go Kikuchi
Paroles et traduction
Original
いつか見た風景。
当然といつれ見える流 星。
いつも見ていた。
いつか見た 終焉。
当然といつれ見える目。
いつも見えていない。 過去を掴み捨てて未来。
出 会い続けて目を逸らしたい。
あの自分よ りも時空よりも。
闇に 日が差して手を伸ばしたい。
あなたと今話 したい。
朝日を見て染まり出す 夢中に、夢中に。
私は今目を覚 ました。 あなたと今話したい。
愛す べき日が染まり出す夢中に、夢 中に飛ぶ。
いつかいた光源。
悠然と滲んで消える情景。
いつも見ていたい。
過去を掴み捨てて未 来。
まやかしばかり目を逸らしたい。
あの自分よりも時空よりも。
手 を伸ばしたい。
あなたと今話した い。
朝日を見て染まり出す夢中 に、夢中に。
私は今目を覚ました。 あなたと今話したい。
愛すべき 日が染まり出す夢中に、夢中に。 手を伸ばしたい。
あなたと今 話したい。
朝日を見て染まり 出す夢中に、夢中に。
私は今目を覚まし た。 あなたと今話したい。
愛 すべき日が染まり出す夢中に、夢 中に。 中に、夢中に。
中に、中に、夢中 に飛ぶ。
Traduction en français
Un paysage que j'ai vu une fois.
Bien entendu, un météore sera visible à un moment donné.
Je regardais toujours.
Une fois, j'ai vu la fin.
Des yeux qui seront naturellement visibles un jour.
Pas toujours visible. Saisissez le passé et abandonnez le futur.
Je veux continuer à te rencontrer et détourner le regard.
Plus que moi, plus que l'espace et le temps.
Je veux tendre la main et voir la lumière du soleil dans l’obscurité.
Je veux te parler maintenant.
Quand je vois le soleil du matin, je suis absorbé par lui, absorbé par lui.
Je viens de me réveiller. Je veux te parler maintenant.
Je vole dans un état second alors que ma journée bien-aimée commence à briller.
Une source de lumière qui était là.
Une scène qui s'estompe et disparaît lentement.
Je veux toujours le regarder.
Saisissez le passé et jetez-le pour le futur.
Je veux détourner le regard de tous les mensonges.
Plus que moi, plus que l'espace et le temps.
Je veux tendre la main.
Je veux te parler maintenant.
J'étais complètement absorbé par la fascination que je ressentais lorsque je voyais le soleil du matin.
Je viens de me réveiller. Je veux te parler maintenant.
Laissez-vous absorber par la beauté de la journée. Je veux tendre la main.
Je veux te parler maintenant.
Quand je vois le soleil du matin, j'y suis absorbé.
Je viens de me réveiller. Je veux te parler maintenant.
Laissez-vous absorber par la beauté de la journée. À l’intérieur, absorbé.
À l'intérieur, à l'intérieur, volant comme un fou.