Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Unstoppable Generation

Plus de titres de TAKU INOUE

  1. Last Parade
    j-pop 3:28
Tous les titres

Plus de titres de ☆Taku Takahashi

  1. Theme of New PANTY & STOCKING (Long Version)
  2. The Cursing Song (Original)
      1:52
  3. Divine
    j-r&b 3:12
  4. Sweet but Deadly
    j-rap 2:21
  5. Daten City Lights
    j-r&b 3:03
  6. FFF Land
      4:11
Tous les titres
  1. New Fly Away
    vocaloïde 2:43
  2. Theme of New PANTY & STOCKING (Long Version)
  3. Reach Up
    vocaloïde 2:59
  4. Got the Grip feat. NANO
  5. The Cursing Song (Original)
      1:52
  6. New Theme for Scanty and Kneesocks
    vocaloïde 3:19
Tous les titres

Description

Compositeur : TAKU INOUE, ☆Taku Takahashi (m-flo)

Parolier : ☆Taku Takahashi (m-flo)

Paroles et traduction

Original

Power down, close the blinds, I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night.
Power down, close the blinds, I stay creative in my mind. I got better, I decide, live the life like digital night.
Power down, close the blinds, I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night. Power down, close the blinds,
I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night. Fast moves, no rewind, we're breaking the mold.
Eyes sharp, dreams wide, we're ready, we're bold. Step in, lights flash, it's our time to play.
No fear, full speed, cutting through the gray.
Can you feel it, feel it building every second, every sound?
Heartbeat racing, pacing, chasing, never slowing, running down.
Through the fire, through the static, through the voices, through the doubt. This is ours now, never backing, let them hear us shout it out!
We're the next wave, rise above. Oh, set the tone, make them move.
Oh, no fear, it's just open skies. Change the stars, watch us fly.
We are the unstoppable generation, turning up full elevation.
Moving fast, no second guess.
This is the era of progress. Sharp turns, clear focus, we rise to the fight.
Every step, every spark, we're lighting the night.
Tear down old walls, let the new world spin. The rhythm's ours, yeah, we're locked in to win.
Can you feel it, feel it building every second, every sound?
Heartbeat racing, pacing, chasing, never slowing, running down.
Through the fire, through the static, through the voices, through the static, through the static, through the backing, backing, backing, backing. . . Shout it out! We're the next wave, rise above.
Oh, set the tone, make them move.
Oh, no fear, it's just open skies.
Change the stars, watch us fly.
We are the unstoppable generation, turning up full elevation.
Moving fast, no second guess.
This is the era of progress.
Fast words, quick step, never gonna slow it down.
Oh, pulse hits, lights flash, spinning as we run the town.
Ah, feel the beat, can't retreat, keep it tight, ride the flow.
Push the bar, make the stakes, let them feel the afterglow.
We're the next wave, rise above. Oh, set the tone, make them move.
Oh, no fear, it's just open skies.
Change the stars, watch us fly.
We are the unstoppable generation, turning up full elevation.
Moving fast, no second guess. This is the era of progress.
Power down, close the blinds, I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night. Power down, close the blinds, I stay creative in my mind.
I got better, I decide, live the life like digital night.

Traduction en français

Éteignez, fermez les stores, je reste créatif dans mon esprit.
Je me suis amélioré, je décide, je vis la vie comme une nuit numérique.
Éteignez, fermez les stores, je reste créatif dans mon esprit. Je me suis amélioré, je décide, je vis la vie comme une nuit numérique.
Éteignez, fermez les stores, je reste créatif dans mon esprit.
Je me suis amélioré, je décide, je vis la vie comme une nuit numérique. Éteignez, fermez les stores,
Je reste créatif dans mon esprit.
Je me suis amélioré, je décide, je vis la vie comme une nuit numérique. Des mouvements rapides, pas de rembobinage, on brise le moule.
Les yeux perçants, les rêves grands, nous sommes prêts, nous sommes audacieux. Entrez, les lumières clignotent, c'est à nous de jouer.
Aucune crainte, à toute vitesse, traversant la grisaille.
Pouvez-vous le sentir, le sentir se développer à chaque seconde, à chaque son ?
Le rythme cardiaque s'accélère, fait les cent pas, poursuit, ne ralentit jamais, s'épuise.
Par le feu, par le statique, par les voix, par le doute. C'est à nous maintenant, sans jamais reculer, qu'ils nous entendent le crier !
Nous sommes la prochaine vague, montons au-dessus. Oh, donne le ton, fais-les bouger.
Oh, ne vous inquiétez pas, c'est juste à ciel ouvert. Changez les étoiles, regardez-nous voler.
Nous sommes la génération imparable, qui atteint toute son élévation.
Aller vite, sans hésiter.
C’est l’ère du progrès. Virages serrés, concentration claire, on se lance dans le combat.
Chaque pas, chaque étincelle, nous éclairons la nuit.
Démolissez les vieux murs, laissez le nouveau monde tourner. Le rythme est le nôtre, ouais, nous sommes déterminés à gagner.
Pouvez-vous le sentir, le sentir se développer à chaque seconde, à chaque son ?
Le rythme cardiaque s'accélère, fait les cent pas, poursuit, ne ralentit jamais, s'épuise.
À travers le feu, à travers le statique, à travers les voix, à travers le statique, à travers le statique, à travers le support, le support, le support, le support. . . Criez-le ! Nous sommes la prochaine vague, montons au-dessus.
Oh, donne le ton, fais-les bouger.
Oh, ne vous inquiétez pas, c'est juste à ciel ouvert.
Changez les étoiles, regardez-nous voler.
Nous sommes la génération imparable, qui atteint toute son élévation.
Aller vite, sans hésiter.
C’est l’ère du progrès.
Des mots rapides, un pas rapide, je ne le ralentirai jamais.
Oh, le pouls frappe, les lumières clignotent, tournent pendant que nous dirigeons la ville.
Ah, je sens le rythme, je ne peux pas reculer, je le garde serré, je suis le courant.
Poussez la barre, faites les piquets, laissez-les ressentir la rémanence.
Nous sommes la prochaine vague, montons au-dessus. Oh, donne le ton, fais-les bouger.
Oh, ne vous inquiétez pas, c'est juste à ciel ouvert.
Changez les étoiles, regardez-nous voler.
Nous sommes la génération imparable, qui atteint toute son élévation.
Aller vite, sans hésiter. C’est l’ère du progrès.
Éteignez, fermez les stores, je reste créatif dans mon esprit.
Je me suis amélioré, je décide, je vis la vie comme une nuit numérique. Éteignez, fermez les stores, je reste créatif dans mon esprit.
Je me suis amélioré, je décide, je vis la vie comme une nuit numérique.

Regarder la vidéo TAKU INOUE, ☆Taku Takahashi, New PANTY & STOCKING with GARTERBELT - Unstoppable Generation

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam