Plus de titres de Thomas Rhett
Plus de titres de Lanie Gardner
Description
Programmeur, choriste, producteur, ingénieur supplémentaire : Julian Bunetta
Producteur : Dann Huff
Compositeur parolier, programmeur vocal, producteur, programmeur de batterie : Josh Kerr
Ingénieur du son : Drew Bollman
Deuxième ingénieur du son : Sean Badum
Chanteur de fond, ingénieur supplémentaire : Josh Reedy
Ingénieur supplémentaire : Jeff Gunnell
Ingénieur mixage : Alex Ghenea
Ingénieur mastering : Nathan Dantzler
Mastering Second Ingénieur : Harrison Tate
Coordinateur de production : Mike « Frog » Griffith
Compositeur, chanteur : Thomas Rhett
Compositeur et parolier : Rocky Block
Compositeur et parolier : John Byron
Paroles et traduction
Original
Few Blue Moons in my veins now
Thoughts I've kept hidden way down
Think it's time I get 'em off my chest
Things ain't gon' be the same now
Can't take back what just came out
Girl, I love you, and I've known it since the day that we met
You say but we're best friends
I say that's the best part
It could be a dead-end, it could be a head start
Before you say goodnight, forget all the reasons
That you wouldn't kiss me, I dare you to lean in
Girl, don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
Yeah, maybe we ruin this all or sing it for the rest of our lives
And I don't wanna mess it all up but I don't wanna say we never tried
Don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
Oh, what could go right
You move close, then you slow down
Hands don't know where to go now
You're half all in, you're half, what now
But, I can tell you wanna find out
You know, you know we can do that right now
Girl, don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
Yeah, maybe we ruin this all or sing it for the rest of our lives
And I don't wanna mess it all up
But I don't wanna say we never tried
Don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
What could go right? (Whoa, whoa)
Oh, what about what could go? (What about what could go?)
What could go right? (Yeah, what could go?)
You say but we're best friends
I say that's the best part
It could be a dead-end, it could be a head start
Before you say goodnight, forget all the reasons
That you wouldn't kiss me, I dare you to lean in
Girl, don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
Yeah, maybe we ruin this all or sing it for the rest of our lives
And I don't wanna mess it all up but I don't wanna say we never tried
Don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
Woah, what could go right?
What about what could go?
Woah, what could go right?
What about what could go?
Traduction en français
Quelques lunes bleues dans mes veines maintenant
Pensées que j'ai gardées cachées tout au long du chemin
Je pense qu'il est temps que je les enlève de ma poitrine
Les choses ne seront plus les mêmes maintenant
Je ne peux pas retirer ce qui vient de sortir
Fille, je t'aime et je le sais depuis le jour où nous nous sommes rencontrés
Tu dis mais nous sommes les meilleurs amis
Je dis que c'est la meilleure partie
Cela pourrait être une impasse, cela pourrait être une longueur d'avance
Avant de dire bonne nuit, oublie toutes les raisons
Pour que tu ne m'embrasses pas, je te défie de te pencher
Fille, ne pense pas à ce qui pourrait mal se passer
Pensez juste à ce qui pourrait bien se passer
Ouais, peut-être qu'on gâche tout ça ou qu'on le chante pour le reste de notre vie
Et je ne veux pas tout gâcher mais je ne veux pas dire que nous n'avons jamais essayé
Ne pense pas à ce qui pourrait mal se passer
Pensez juste à ce qui pourrait bien se passer
Oh, qu'est-ce qui pourrait bien se passer
Tu te rapproches, puis tu ralentis
Les mains ne savent pas où aller maintenant
Tu es à moitié à fond, tu es à moitié, et maintenant
Mais je peux te dire que tu veux le découvrir
Tu sais, tu sais que nous pouvons le faire maintenant
Fille, ne pense pas à ce qui pourrait mal se passer
Pensez juste à ce qui pourrait bien se passer
Ouais, peut-être qu'on gâche tout ça ou qu'on le chante pour le reste de notre vie
Et je ne veux pas tout gâcher
Mais je ne veux pas dire que nous n'avons jamais essayé
Ne pense pas à ce qui pourrait mal se passer
Pensez juste à ce qui pourrait bien se passer
Qu'est-ce qui pourrait bien se passer ? (Whoa, whoa)
Oh, et qu'est-ce qui pourrait se passer ? (Et qu'est-ce qui pourrait se passer ?)
Qu'est-ce qui pourrait bien se passer ? (Ouais, qu'est-ce qui pourrait se passer ?)
Tu dis mais nous sommes les meilleurs amis
Je dis que c'est la meilleure partie
Cela pourrait être une impasse, cela pourrait être une longueur d'avance
Avant de dire bonne nuit, oublie toutes les raisons
Pour que tu ne m'embrasses pas, je te défie de te pencher
Fille, ne pense pas à ce qui pourrait mal se passer
Pensez juste à ce qui pourrait bien se passer
Ouais, peut-être qu'on gâche tout ça ou qu'on le chante pour le reste de notre vie
Et je ne veux pas tout gâcher mais je ne veux pas dire que nous n'avons jamais essayé
Ne pense pas à ce qui pourrait mal se passer
Pensez juste à ce qui pourrait bien se passer
Woah, qu'est-ce qui pourrait bien se passer ?
Et qu’en est-il de ce qui pourrait se passer ?
Woah, qu'est-ce qui pourrait bien se passer ?
Et qu’en est-il de ce qui pourrait se passer ?