Plus de titres de Sir Mich
Plus de titres de Mandaryna
Plus de titres de TEDE
Description
Chant : Mandaryna
Producteur : Sir Mich
Programmeur : Sir Mich
Voix : TEDE
Compositeur, parolier : Harald Reitinger
Auteur : Jacek Graniecki
Auteur : Marta Wiśniewska
Compositeur : Michał Kożuchowski
Compositeur, parolier : Ulrich Fischer
Paroles et traduction
Original
To poleci na melanżach, a branża zwęszy skandal.
Ser mich te demanda, zerknij jak to bangla. Robimy ten remix, żeby latał na balangach.
Ja mam lot jak helikopter, ty kompleks jak Kasandra.
Latamy na dżanglach, latamy na dramach, na skafandrach NWT jest wyhaftowana.
Patrzysz na nas bosko, teraz z wykrzywionym -fejsem. My lecimy w kosmos jak w space.
-Dwa zero zero pięć zero, a ja z plecią tu przejmuję dancefloor. Totalne bez trop, pod kół mnie wiruje świat.
Ten lokal to akuja, to kupuję często. Kiedyś to kurestwo i mi tęskno.
Underground i nie odbierze tamtych lat nikt. Wasze matki to wtedy małolaki.
My mieliśmy szmatki, pananki zostawiały szatni, białe kozaczki, a na pośladki kurze gatki.
Byliśmy wtedy tak podobni na melanż. Dwadzieścia lat i milion wtedy do teraz.
Domówki, melanże, kluby, kluby, klajby. Także tamto mówim every night bitch, hej!
Połączył nas melanż. Na pakietach every night, man, every, every night.
To ta złota era. Melanż był tu every night, every, every night. Every, every night.
Połączył nas melanż.
Every night, every, every night.
To ta złota era.
Melanż był tu every night, every, every night. Every, every night.
Melanż był tu every night, every, every night.
Wtedy urodziliśmy się ready.
Wszyscy lecieli, mało kto mógł przebić nas, a nasze ryje to stali z beceri. Wszyscy wiedzieli, że mamy hajs.
Ja! Miałem nagrane godla ta.
Z lokalu sypała mi się kota, ona mi mówiła, że mnie kocha.
Kiedy z nią opuszczałem lokal, mówiłem: "Nie mów do mnie misiek, ona mi się zna mój wokal". Wyżej, wyżej, coraz wyżej jedziemy se windą.
Podchodzą mi nerwy, czuję już się, bingo mam. Wracimy do mnie, ona łapie mnie za pingo.
TV -włączona tam żywy every night. -Połączył nas melanż.
Na pakietach every night, man, every, every night. To ta złota era.
Melanż był tu every night, every, every night. Połączył nas melanż.
Na pakietach every night, man, every, every night. To ta złota era.
Melanż był tu every night, every, every night. Połączył nas melanż.
Every night, every, every night. To ta złota era. Melanż był tu every night, every, every night.
Traduction en français
Cela se fera entendre lors des fêtes et l'industrie sentira le scandale.
Ser mich te demanda, take a look at how it's Bangla. Nous faisons de ce remix un moment génial.
J'ai un vol comme un hélicoptère, tu as un complexe comme Cassandra.
Nous volons sur des jangles, nous volons sur des drams, les TNO sont brodés sur nos costumes.
Vous nous regardez divinement, maintenant avec le visage tordu. Nous volons dans l'espace comme dans l'espace.
-Deux zéro zéro cinq zéro et je vais m'emparer de la piste de danse ici. Je n'en ai aucune idée, le monde tourne autour de moi.
Cet endroit est une bonne affaire, je l'achète souvent. Avant, c'était de la merde et ça me manque.
Sous terre et personne ne nous enlèvera ces années. Vos mères étaient alors des tout-petits.
Nous avions des haillons, les dames les laissaient au vestiaire, des bottes blanches et des pantalons de poulet pour les fesses.
Nous étions tellement semblables à l’époque, comme un mélange. Vingt ans et un million à aujourd'hui.
Fêtes à la maison, fêtes, clubs, clubs, fêtes. Alors c'est ce que je dis tous les soirs, salope, hé !
Un mélange nous a réunis. Sur les forfaits tous les soirs, mec, tous les soirs.
C'est l'âge d'or. Il y avait un mélange ici tous les soirs, tous les soirs. Chaque nuit.
Un mélange nous a réunis.
Chaque nuit, chaque nuit.
C'est l'âge d'or.
Il y avait un mélange ici tous les soirs, tous les soirs. Chaque nuit.
Il y avait un mélange ici tous les soirs, tous les soirs.
Ensuite, nous sommes nés prêts.
Tout le monde volait, peu pouvaient nous distancer et nos visages étaient faits de beceri. Tout le monde savait que nous avions de l’argent.
JE! J'ai fait enregistrer cela.
Un chat quittait les lieux, elle m'a dit qu'elle m'aimait.
Quand j'ai quitté les lieux avec elle, j'ai dit : "Ne m'appelle pas Misiek, elle connaît ma voix." De plus en plus haut, de plus en plus haut, nous montons dans l'ascenseur.
Je deviens nerveux, je me sens bien, je suis prêt pour le bingo. On retourne chez moi, elle attrape mon pingo.
Télévision - animée tous les soirs. -Un mélange nous a réunis.
Sur les forfaits tous les soirs, mec, tous les soirs. C'est l'âge d'or.
Il y avait un mélange ici tous les soirs, tous les soirs. Un mélange nous a réunis.
Sur les forfaits tous les soirs, mec, tous les soirs. C'est l'âge d'or.
Il y avait un mélange ici tous les soirs, tous les soirs. Un mélange nous a réunis.
Chaque nuit, chaque nuit. C'est l'âge d'or. Il y avait un mélange ici tous les soirs, tous les soirs.