Plus de titres de Czecho No Republic
Description
Auteur : 武井優心
Compositeur : 武井優心
Parolier : ザ・おめでたズ
Paroles et traduction
Original
Oh yeah, party all night! 同じ時代だ OK もっとちょうだい さっばいびしてこうか?
だって兄 弟 同じような問題 抱いてほら どんなだないく?
狭いちっぽけな世界で鏡あってなんてられない バチバチやりよるうちとばっじゃ 分かち合 ったフロアで 割りな雨でもめでていし celebrate, yeah It's gonna be a fine day キスキベ日が差し水たまりがキラッと光って
Oh yeah, party all night!
ねじれちゃって世界なんてもうない 消え かけたボーダーライン越えて -憧れ異世界を分け合いたい 生まれ変わる -Ah yeah たびたび粘着 すんな カチカチの思考に出るば なされでたままならべ より自分でレールしてエスケープ パスパス 聞こえてマスター -ただドガって鼻歌 -手いっぱいでも踏めるステップ alright alright 深く探り合う 終わらないストーリーゲーム 揺れる釈放だって ついにちょっと目と目が合って 動 -調和すら想定外 -どんでん返しにも期待したくなる -なるべくしてなるその先の先はどう?
-どうなろうと OK, keep my pace -なんやかんやで -生まれ走れ -なんばしんがり -背中で語れ -ライドハイとハイポ -On the party, yeah -最後意味がなくても -吐いてたい Yeah
Oh yeah, party all night!
同じ時代だ OK もっとちょうだ い さっば いびしてこうか?
だって兄弟 同じような問題 抱いてほら どんなだなんて Oh yeah, party all night!
ねじれちゃって世 界なんてもう ない 消えかけたボーダーライン越えて 憧れ異世界を分け合いたい 生まれ変わる
Traduction en français
Oh ouais, fais la fête toute la nuit ! Nous sommes de la même époque. OK, donne-m'en plus, dois-je te dire au revoir ?
Parce que frères et sœurs, nous avons le même problème. De quel genre de problème s'agit-il ?
Dans ce petit monde, on ne peut rien faire sans miroir. Sur le sol que nous partagions, même avec une pluie légère, nous avons célébré, ouais, ça va être une belle journée. Le soleil brillait et les flaques d'eau scintillaient.
Oh ouais, fais la fête toute la nuit !
C'est tordu et il n'y a plus de monde Franchir la frontière qui est sur le point de disparaître - Je veux partager cet autre monde avec mes rêves Je renaît - Ah ouais je suis souvent coincé Quand je suis coincé dans mes pensées, je fais juste ce pour quoi je suis fait Je suis plus susceptible de faire ce qui reste de moi Je vais prendre le rail et m'échapper Passe Passe Entends-le et maîtrise-le - Il suffit de fredonner "Douga" - Des pas que je peux faire même avec mes mains pleines d'accord d'accord Nous nous cherchons profondément Un jeu d'histoire sans fin C'est une sortie fragile, mais finalement nos regards se croisent un instant et nous bougeons -Même l'harmonie n'est pas attendue -Je veux m'attendre à un rebondissement -Que se passe-t-il après cela si possible ?
-Peu importe ce qui arrive, OK, garde mon rythme.
Oh ouais, fais la fête toute la nuit !
Nous sommes de la même époque. OK, donne-m'en plus. Dois-je ronfler ?
Parce que nous sommes frères, nous avons les mêmes problèmes, je ne sais pas ce que c'est Oh ouais, la fête toute la nuit !
Le monde est tellement tordu qu’il n’existe plus. Je veux franchir la frontière qui disparaît et partager cet autre monde avec mon admiration. Je vais renaître.