Plus de titres de Бонд с кнопкой
Description
Compositeur Parolier: Золотухин Илья Алексеевич
Ingénieur mastering : Власов Александр
Ingénieur mixage : Ковалевский Николай Олегович
Illustrateur : Анохина Ульяна
Paroles et traduction
Original
Это не солнце, это не солнце - голая явь!
Куда мы несемся? Где мы найдемся опять?
Видели солнце - это способность прощать.
Это не солнце, это не солнце - голая явь, явь.
От истерики детей потеряли сквозняки, сквозняки.
Мы здесь сироты пламенной груди.
Сквозняки, сквозняки.
Истерии, дневники, ноябри, ошибаться, но увы!
В две руки, в три воды ли, мы любимы ли?
И остыть, остыть. . .
Сквозняки, сквозняки, сквозняки.
От истерики детей потеряли сквозняки, сквозняки.
Мы здесь сироты пламенной груди.
Сквозняки, сквозняки, сквозняки.
Traduction en français
Ce n'est pas le soleil, ce n'est pas le soleil - la réalité nue !
Où allons-nous ? Où nous retrouverons-nous à nouveau ?
Voir le soleil, c'est la capacité de pardonner.
Ce n'est pas le soleil, ce n'est pas le soleil - la réalité nue, la réalité.
En raison de l'hystérie, les enfants se sont perdus dans les courants d'air et les courants d'air.
Nous sommes ici orphelins d’un sein ardent.
Brouillons, brouillons.
Hystérie, journaux intimes, novembre, erreurs, mais hélas !
À deux mains, à trois mains, sommes-nous aimés ?
Et calme-toi, calme-toi. . .
Brouillons, brouillons, brouillons.
En raison de l'hystérie, les enfants se sont perdus dans les courants d'air et les courants d'air.
Nous sommes ici orphelins d’un sein ardent.
Brouillons, brouillons, brouillons.