Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Nie mehr

Paroles et traduction

Original

Yeah

Guck, es war 2006, doch kommt mir vor, als ob es gestern war

Denn ich stand auf dem Pausenhof und wollte deine Hefte tragen

Ich hatt den besten Plan, doch du hast mich nicht mal beachtet

Und anstatt mit mir zu reden bei 'nem Kumpel übernachtet

Klar, sicherlich, Baby, komm, ich bitte dich

Ich geb dir meine Liebe, doch du drehst dich um und willst sie nicht

Jap und heute stehst du in der ersten Reihe, würdest gerne mit mir reden

Aber Baby, dis vorbei, denn

Nie mehr

Komm ich wieder zurück (eh-eh)

Nie mehr (yeah)

Ich will dich nie mehr wiederseh'n

Mach es gut, viel Glück (yeah)

Bye, bye

Doch bitte, bitte, bitte

Bleib wie du bist

Es war 2006, doch kommt mir vor, als ob es gestern war

Denn sie erwischt mich jeden Tag, wie ich in meine Hefte mal

Und gibt mir dafür Strafarbeiten, total in Rage sagt die Frau

Dass solche naseweisen Bengel auf der Straße bleiben

Jeden Tag Eintrag, Nachsitzen freitags

Gibt mir 30 Seiten und begibt sich auf die Heimfahrt

Vielen Dank für diese wunderschöne Zeit

Nein, ich werd sie nich' vergessen, doch so langsam bin ich reif

Und ich schnappe meinen Beutel und verlasse das Gebäude

Mit 'nem dicken fetten Smile und singe nur dabei

Nie mehr

Komm ich wieder zurück (eh-eh)

Nie mehr (yeah)

Ich will dich nie mehr wiederseh'n

Mach es gut, viel Glück (yeah)

Bye, bye

Doch bitte, bitte, bitte

Bleib wie du bist

Was? Ne, ich fang jetzt nicht nochmal gleich an

Wär total langweilig

Es is' 2005

Als ob es gestern wär

Und weit entfernt von Liebe

Doch bereit für den Geschlechtsverkehr

Ich guck sie an und sag: "Ich hab es nie gemacht"

Sie nimmt meine Hand und sagt

"Es tut nicht weh, also lehn dich zurück"

Und hat gelacht

Und plötzlich spür ich das beste Gefühl meines Lebens

Und fühl mich, als würde ich über ihr schweben

Das Licht wurde heller, sie sieht, mir gefällt es

Dann nahm sie die Zügel und wurde noch schneller und

Jetzt bin ich ein richtiger Mann

Ich seh, sie grinst und hör, wie meine Unschuld singt

Nie mehr

Komm ich wieder zurück (eh-eh)

Nie mehr (nie mehr)

Ich will dich nie mehr wiederseh'n

Mach es gut, viel Glück (viel Glück)

Bye, bye (bye, bye)

Doch bitte, bitte, bitte

Bleib wie du bist

Nie mehr

Komm ich wieder zurück (eh-eh)

Nie mehr (yeah)

Ich will dich nie mehr wiederseh'n

Mach es gut, viel Glück (yeah)

Bye, bye

Doch bitte, bitte, bitte

Bleib wie du bist

Traduction en français

Ouais

Ecoute, c'était en 2006, mais c'est comme si c'était hier

Parce que j'étais dans la cour de récréation et que je voulais porter tes cahiers

J'avais le meilleur plan, mais tu n'as même pas fait attention à moi

Et au lieu de me parler, il est resté chez un ami

Bien sûr, bien sûr, bébé, viens, je t'en supplie

Je te donne mon amour, mais tu te retournes et tu n'en veux pas

Ouais, et aujourd'hui tu es au premier rang et tu aimerais me parler

Mais bébé, c'est fini, parce que

Plus jamais

Je reviendrai (eh-eh)

Plus jamais (ouais)

Je ne veux plus jamais te revoir

Prends soin de toi, bonne chance (ouais)

Au revoir, au revoir

Mais s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît

Reste comme tu es

C'était en 2006, mais c'est comme si c'était hier

Parce qu'elle me surprend tous les jours en train de regarder mes cahiers

Et me met en retenue pour ça, dit la femme, totalement en colère

Que de tels gamins sages restent dans la rue

Entrée tous les jours, retenue le vendredi

Me donne 30 pages et rentre à la maison

Merci pour ce merveilleux moment

Non, je ne l'oublierai pas, mais je mûris petit à petit

Et je prends mon sac et quitte le bâtiment

Avec un grand sourire et juste en chantant

Plus jamais

Je reviendrai (eh-eh)

Plus jamais (ouais)

Je ne veux plus jamais te revoir

Prends soin de toi, bonne chance (ouais)

Au revoir, au revoir

Mais s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît

Reste comme tu es

Quoi ? Non, je ne vais pas recommencer maintenant

Ce serait totalement ennuyeux

Nous sommes en 2005

Comme si c'était hier

Et loin de l'amour

Mais prêt pour les rapports sexuels

Je la regarde et je dis : "Je ne l'ai jamais fait"

Elle me prend la main et dit

"Ça ne fait pas mal, alors assieds-toi"

Et j'ai ri

Et soudain je ressens le meilleur sentiment de ma vie

Et j'ai l'impression de flotter au-dessus d'elle

La lumière est devenue plus brillante, elle voit, j'aime ça

Puis elle a pris les rênes et est devenue encore plus rapide et

Maintenant je suis un vrai homme

Je la vois sourire et j'entends mon innocence chanter

Plus jamais

Je reviendrai (eh-eh)

Plus jamais (plus jamais)

Je ne veux plus jamais te revoir

Prends soin de toi, bonne chance (bonne chance)

Au revoir, au revoir (au revoir, au revoir)

Mais s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît

Reste comme tu es

Plus jamais

Je reviendrai (eh-eh)

Plus jamais (ouais)

Je ne veux plus jamais te revoir

Prends soin de toi, bonne chance (ouais)

Au revoir, au revoir

Mais s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît

Reste comme tu es

Regarder la vidéo CRO - Nie mehr

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam