Plus de titres de El Bogueto
Description
Producteur : Tennessee bat
Parolier, Compositeur : Armando Toledo Rosas
Parolier, Compositeur : Alfredo Hernández Montero
Paroles et traduction
Original
T-T-Tennessee, rompiendo!
Me acuerdo de este volcando, pinche gallo voy fumando, le marco a los baladores pa' que se arme la masa.
Cuando vamos en la porrona, me fajó la regaona, porque hay mucho fregadero, no me quieren en la zona.
Vengo con todos los reales, porque hay muchos chacales, porque son bien montañeros, que el trompo nunca le sale.
Yo lo digo, lo comento, no le juegues al vergaj.
Tu morra me empieza a gustar. No le juegues al vergaj, porque te la voy a bajar.
Yo soy ñero, somos de la calle y del barrio.
Aquí somos fieros, coronamos y la prendemos.
Yo soy ñero, somos de la calle y del barrio.
Aquí somos fieros, coronamos y la -prendemos.
-Hoy le salgo a la bronca, el barbero me hizo el corte. Esto no se compra, siempre caro está el porte.
Siempre ando con la corta, por si acaso traigo pum, que todas las gatas en fila, a la orden pal desorden. Bellaco, pero nunca naco, aferrado y loco desde chamaco.
Las gatas las rompo, las parto y las rajo. Tu, tu ruca me ve y dijo: "Papi, carajo".
¡Quihubo, Laz! Mejor póngase barrás, porque se la voy a bajar.
Yo soy ñero, somos de la calle y del barrio.
Los jerejos, nos dicen soldados del barrio.
Yo soy ñero, somos de la calle y del barrio. Aquí somos fieros, coronamos y la prendemos.
La, la, la, la, la, la gente sabe que somos de la calle.
La gente sabe que somos de la calle.
La gente, la gente, la gente, la gente, la gente sabe que somos, somos, somos de la calle.
Hablamos en clave, tu morra está loca porque está nene en la clave. Se montan solitas cuando me ven en la nave. ¿Quién es el más duro?
El que sabe, sabe.
Un ñero fino, humilde y con brillo, siempre sencillo, siempre el objetivo ha sido ser millo, comprarle a la jefa un carro, un castillo y con su bendición todo lo. . . ¿Que si soy ñero? Mmm, a huevo. ¿Que si soy de barrio?
Mmm, a huevo.
Yo sé que por ahí hablan dos o tres rameros, si así como hablaran, -hicieran dinero.
-Yo soy ñero, somos de la calle y del barrio. Aquí somos fieros, coronamos y la prendemos.
Ah, yo soy ñero, somos de la calle y del barrio.
Aquí somos fieros, coronamos y la prendemos.
Ah, reggaetón chacal, reggaetón chacal, los más chacal, ¡ey!
Somos de barrio y somos ñeros. Tennessee, Tennessee, sí que sí, la partí, dime sí.
Ah, prr, oye, el -Bo, Erick Pa' Montero. -Del barrio verde, mi ñe.
Chacal más caro.
Traduction en français
T-T-Tennessee, c'est cassé !
Je me souviens de ce dumping, putain de coq que je fume, je marque les baladores pour que la pâte puisse être assemblée.
Quand nous allons à la porrona, ils me grondent, parce qu'il y a beaucoup d'évier, ils ne veulent pas de moi dans les environs.
Je viens avec tout l'argent, parce qu'il y a beaucoup de chacals, parce que ce sont de bons alpinistes, le sommet ne sort jamais.
Je le dis, je le commente, ne lui joue pas de tours.
Je commence à aimer ta copine. Ne jouez pas de tours, car je vais le baisser pour vous.
Je suis ñero, nous sommes de la rue et du quartier.
Ici on est féroce, on couronne et on l'allume.
Je suis ñero, nous sommes de la rue et du quartier.
Ici on est féroce, on couronne et on l'attrape.
-Aujourd'hui je vais être en colère, le coiffeur m'a fait la coupe. Cela ne peut pas être acheté, l'expédition est toujours coûteuse.
Je marche toujours avec le petit, au cas où j'amènerais pum, tous les chats d'affilée, dans l'ordre du désordre. Bellaco, mais jamais né, collant et fou depuis qu'il est enfant.
Je casse les chats, je les fends et je les coupe. Toi, ta ruca m'a vu et m'a dit : "Papa, putain."
Oups, Laz ! Tu ferais mieux de mettre des barres, parce que je vais les baisser.
Je suis ñero, nous sommes de la rue et du quartier.
Les jerejos, nous disent-ils, soldats du quartier.
Je suis ñero, nous sommes de la rue et du quartier. Ici on est féroce, on couronne et on l'allume.
La, la, la, la, la, les gens savent que nous sommes de la rue.
Les gens savent que nous venons de la rue.
Les gens, les gens, les gens, les gens, les gens savent que nous sommes, nous sommes, nous sommes de la rue.
On parle en code, ta copine est folle parce qu'elle est en code. Ils se débrouillent seuls lorsqu'ils me voient sur le bateau. Qui est le plus dur ?
Celui qui sait, sait.
Une ñero fine, humble et brillante, toujours simple, le but a toujours été d'être millionnaire, d'acheter au patron une voiture, un château et avec sa bénédiction tout. . . Et si je suis noir ? Mmm, œuf. Et si je viens du quartier ?
Mmm, œuf.
Je sais que deux ou trois prostituées parlent là-bas, si elles pouvaient gagner de l'argent en parlant.
-Je suis ñero, nous sommes de la rue et du quartier. Ici on est féroce, on couronne et on l'allume.
Ah, je suis ñero, nous sommes de la rue et du quartier.
Ici on est féroce, on couronne et on l'allume.
Ah, chacal reggaeton, chacal reggaeton, le plus chacal, hé !
Nous sommes du quartier et nous sommes des ñeros. Tennessee, Tennessee, oui oui, je l'ai cassé, dis-moi oui.
Ah, prr, hé, le -Bo, Erick Pa' Montero. -Du quartier vert, ma fille.
Le chacal le plus cher.