Plus de titres de Fito y Fitipaldis
Description
Producteur : Carlos Raya
Producteur : Joe Blaney
Scénariste : Adolfo Cabrales
Paroles et traduction
Original
Puede que sea esta la canción
La que nunca te escribí
Tal vez, te alegre el corazón
No hay más motivo ni razón
Que me acordé de ti
En buscando en lo que fuimos
Un qué será de ti
Yo me fui, no sé hacia dónde
Sólo sé que me perdí
Yo me fui, no sé hacia dónde
Y yo solo me perdí
Hay un niño que se esconde
Siempre detrás de mí
Todo cambia y sigue igual
Y aunque siempre es diferente
Siempre el mismo mar
Todo cambia y sigue igual
Y la vida te dará los besos
Que tú puedas dar
Todo y nada que explicar
¿Quién conoce de este cuento más de la mitad?
Soy mentira y soy verdad
Mi reflejo vive preso dentro de un cristal
Todas las cosas que soñé
Todas las noches sin dormir
Todos los versos que enseñé
Y cada frase que escondí
Y yo jamás te olvidaré
Tú acuérdate, también, de mí
Nunca se para de crecer
Nunca se deja de morir
Traduction en français
C'est peut-être la chanson
Celui que je ne t'ai jamais écrit
Peut-être que ça réjouira ton cœur
Il n'y a plus de raison ni de raison
que je me suis souvenu de toi
A la recherche de ce que nous étions
Que vas-tu devenir ?
Je suis parti, je ne sais pas où
Je sais seulement que j'étais perdu
Je suis parti, je ne sais pas où
et je viens de me perdre
Il y a un enfant qui se cache
toujours derrière moi
Tout change et reste pareil
Et même si c'est toujours différent
Toujours la même mer
Tout change et reste pareil
Et la vie te fera des bisous
que tu peux donner
Tout et rien à expliquer
Qui connaît plus de la moitié de cette histoire ?
Je suis un mensonge et je suis la vérité
Mon reflet vit emprisonné dans un verre
Toutes les choses dont j'ai rêvé
Toutes les nuits blanches
Tous les versets que j'ai enseignés
Et chaque phrase que j'ai cachée
et je ne t'oublierai jamais
Tu te souviens de moi aussi
Il ne cesse de grandir
Tu n'arrêtes jamais de mourir