Plus de titres de Hey Kid
Description
arrangeur : Santiago Vancells Amat
arrangeur : Joan Isern
Producteur : Santiago Vancells Amat
Producteur : Joan Isern
Compositeur : Santiago Vancells Amat
Auteur : Santiago Vancells Amat
Paroles et traduction
Original
Y hoy me acuerdo de ti, de cada momento.
Y será por lo que sentí, repito el recuerdo.
Son los cobardes que cuentan, que siempre condenan esa realidad.
Pero prefiero arriesgarme, prefiero tenerte a no tenerte ya.
Y no he querido yo buscar a nadie más.
La llamada que esperaba es colgar y saber de ti otra vez, y saber de ti otra vez.
Y navegamos en el barco aquella tarde en primavera, y nos pusimos a nadar al despertarnos en el mar.
Ver si es tuya la ciudad, si gritan tu nombre.
Desde el mar a tu portal te diré que yo a veces me pierdo en el barco aquella tarde en primavera, y nos pusimos a nadar al despertarnos en el mar.
Y yo te dije de verdad que siempre quise verte cerca, que lo que hicimos fue tan nuestro, que solo podía ser de verdad.
Y navegamos en el barco aquella tarde en primavera, y nos pusimos a nadar al despertarnos en el mar.
Y yo te dije de verdad que siempre quise verte cerca, que lo que hicimos fue tan nuestro, que solo podía ser de verdad.
Traduction en français
Et aujourd'hui, je me souviens de toi, à chaque instant.
Et ce sera à cause de ce que j'ai ressenti, je répète le souvenir.
Ce sont les lâches qui racontent, qui condamnent toujours cette réalité.
Mais je préfère prendre le risque, je préfère t'avoir que ne plus t'avoir.
Et je ne voulais chercher personne d’autre.
L'appel que j'attendais est de raccrocher et de vous entendre à nouveau, et de vous entendre à nouveau.
Et nous avons navigué sur le bateau cet après-midi du printemps, et nous avons commencé à nager dès que nous nous sommes réveillés dans la mer.
Voyez si la ville est à vous, s'ils crient votre nom.
De la mer à votre porte, je vous dirai que parfois je me perds sur le bateau cet après-midi de printemps, et nous avons commencé à nager dès que nous nous sommes réveillés dans la mer.
Et je t'ai vraiment dit que j'ai toujours voulu te voir proche, que ce que nous avons fait était tellement le nôtre, que cela ne pouvait être que vrai.
Et nous avons navigué sur le bateau cet après-midi du printemps, et nous avons commencé à nager dès que nous nous sommes réveillés dans la mer.
Et je t'ai vraiment dit que j'ai toujours voulu te voir proche, que ce que nous avons fait était tellement le nôtre, que cela ne pouvait être que vrai.