Plus de titres de La La Love You
Description
Producteur : Daniel Alcover
Auteur : Célia Becks
Paroles et traduction
Original
Cuando dejabas notitas en mi puerta, yo lo ignoraba y es que no me daba cuenta.
Tú querías avisarme de que no iba bien.
Ahora tiro piedras contra tu ventana, jugándomela, pero tú ya no me amas.
He perdido la batalla por ser un zorrón.
Y es por ti, que ahora lo que quiero es jugar al parchís, las tardes de recreo al sol en el jardín, domingos de mantita y peli.
Es por ti, que cenar en pareja ahora me hace feliz, hago pizza casera, paso de pedir, domingos de mantita y peli, acurrucados en el sofá de tu keli.
Mi móvil suena, ¡son mis amigos!
Si pongo en Twitter que yo no te olvido, ya sé que es ridículo, no sé perder. Dime A, deja que lo centraje bien.
No me lo curraba tanto, todos los findes ibas a clase de canto, mientras yo perdía el tiempo jugando al Fortnite.
Y es por ti, que ahora lo que quiero es jugar al parchís, las tardes de recreo al sol en el jardín, domingos de mantita y peli.
Es por ti, que cenar en pareja ahora me hace feliz, hago pizza casera, paso de pedir, domingos de mantita y peli.
Porque me pone triste que me dejes en visto y si me paso Netflix, no es igual sin ti. Si vuelves, dímelo, dímelo.
Si vuelves, dímelo, dímelo.
Dímelo, dímelo, si vuelves, -dímelo, dímelo.
-Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo.
Domingo por la noche, tirá en la carretera, el humo de mi vida huele a pizza y a fumón, que desde que me estás paso semanas en vela y ya no sé ni qué hora marca mi reloj.
Porque me pone triste que me dejes en visto y si me paso Netflix, no es igual sin ti. Si vuelves, dímelo, dímelo. Si vuelves, dímelo, dímelo.
Domingo por la noche, sentá en las escaleras, en tribu todo el mundo me pregunta por ti y no sé dónde estás, ya no sé ni con quién quedas, y he visto en tus stories que te has ido de Madrid. Porque me pone triste que me dejes en visto y si me paso
Netflix, no es igual sin ti. Si vuelves, dímelo, dímelo.
Si vuelves, dímelo, dímelo.
Dímelo, dímelo, si vuelves, dímelo, dímelo!
Traduction en français
Quand tu as laissé des petits mots sur ma porte, je l'ai ignoré et je ne m'en suis pas rendu compte.
Tu voulais me faire savoir que ça n'allait pas bien.
Maintenant, je jette des pierres à ta fenêtre, au risque, mais tu ne m'aimes plus.
J'ai perdu la bataille pour être une salope.
Et c'est grâce à toi, maintenant ce que je veux, c'est jouer au Parcheesi, des après-midi de loisirs au soleil dans le jardin, les dimanches avec une couverture et un film.
C'est grâce à vous, que dîner en couple me fait désormais plaisir, je fais des pizzas maison, je commande juste, le dimanche avec une couverture et un film, blottie sur le canapé dans ton keli.
Mon téléphone sonne, ce sont mes amis !
Si je dis sur Twitter que je ne t'oublierai pas, je sais que c'est ridicule, je ne sais pas comment perdre. Dis-moi A, laisse-moi bien le centrer.
Je n'ai pas travaillé si dur, chaque week-end tu allais à des cours de chant, pendant que je perdais du temps à jouer à Fortnite.
Et c'est grâce à toi, maintenant ce que je veux, c'est jouer au Parcheesi, des après-midi de loisirs au soleil dans le jardin, les dimanches avec une couverture et un film.
C'est grâce à vous, que dîner en couple me rend désormais heureuse, je fais des pizzas maison, j'arrête de commander, les dimanches avec une couverture et un film.
Parce que ça me rend triste que tu m'aies laissé sans surveillance et si je regarde Netflix, ce n'est pas pareil sans toi. Si tu reviens, dis-le-moi, dis-le-moi.
Si tu reviens, dis-le-moi, dis-le-moi.
Dis-moi, dis-moi, si tu reviens, -dis-moi, dis-moi.
-Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi.
Dimanche soir, sur la route, la fumée de ma vie sent la pizza et la fumée, puisque depuis que tu es là, je suis debout depuis des semaines et je ne sais même pas à quelle heure indique ma montre.
Parce que ça me rend triste que tu m'aies laissé sans surveillance et si je regarde Netflix, ce n'est pas pareil sans toi. Si tu reviens, dis-le-moi, dis-le-moi. Si tu reviens, dis-le-moi, dis-le-moi.
Dimanche soir, asseyez-vous dans les escaliers, tout le monde me demande des nouvelles de vous et je ne sais pas où vous êtes, je ne sais même pas avec qui vous êtes et j'ai vu dans vos histoires que vous avez quitté Madrid. Parce que ça me rend triste que tu me laisses en vue et si ça m'arrive
Netflix, ce n'est pas pareil sans toi. Si tu reviens, dis-le-moi, dis-le-moi.
Si tu reviens, dis-le-moi, dis-le-moi.
Dis-moi, dis-moi, si tu reviens, dis-moi, dis-moi !