Plus de titres de La La Love You
Description
Producteur : Daniel Alcover
Auteur : David Merino Velasco
Auteur : Roberto Carlos Castrillo Sánchez
Paroles et traduction
Original
Muévete un poquito, despacito
Acércate un poquito, solo un pasito más
No dejes de mirar
Gírate hacia un lado, más deprisa
¿Qué tal si me dedicas una sonrisa más?
No dejes de posar
Dame solo una más
No dejes de posar
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y hacer que todos te vean como lo hago yo
Porque tú eres una estrella en mi corazón
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
No me des la espalda, haz que salga
Eso que llevas dentro solo un momento más
Y déjate llevar
Hazte así en el pelo, ay, que me muero
Deja de hacer eso porque no puedo más
Que me vas a matar
Y es que no puedo más
No lo puedo aguantar
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y hacer que todos te vean como lo hago yo
Porque tú eres una estrella en mi corazón
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Todo lo que quiero (pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa)
Es que seas mi modelo (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Todo lo que quiero (pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa)
Es que seas mi modelo (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y es que quiero que me enseñes qué sabes hacer
Que mi cámara te quiere y tal vez yo también
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que puedo pedir
Es que esta noche poses para mí
Traduction en français
Bougez un peu, lentement
Approche-toi un peu, juste un pas de plus
N'arrête pas de chercher
Tourne-toi sur le côté, plus vite
Et si tu me faisais encore un sourire ?
N'arrête pas de poser
Donne-m'en juste un de plus
N'arrête pas de poser
Tu es peut-être la meilleure photo aujourd'hui
Je vais capturer ton essence avec mon Polaroid
Et fais en sorte que tout le monde te voie comme moi
Parce que tu es une étoile dans mon cœur
Parce que tout ce que je veux
Tu es mon modèle
Parce que tout ce que je veux
Tu es mon modèle
Ne me tourne pas le dos, fais-moi sortir
Ce que tu portes à l'intérieur juste un instant de plus
et laisse-toi aller
Fais ça à tes cheveux, oh, je meurs
Arrête de faire ça parce que je n'en peux plus
que tu vas me tuer
Et je n'en peux plus
je ne peux pas le supporter
Tu es peut-être la meilleure photo aujourd'hui
Je vais capturer ton essence avec mon Polaroid
Et fais en sorte que tout le monde te voie comme moi
Parce que tu es une étoile dans mon cœur
Parce que tout ce que je veux
Tu es mon modèle
Parce que tout ce que je veux
Tu es mon modèle
Da-da-da, da-da-da-da
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Da-da-da, da-da-da-da
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Tout ce que je veux (da-da-da, da-da-da-da)
C'est que tu es mon modèle (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Tout ce que je veux (da-da-da, da-da-da-da)
C'est que tu es mon modèle (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Tu es peut-être la meilleure photo aujourd'hui
Je vais capturer ton essence avec mon Polaroid
Et je veux que tu m'apprennes ce que tu sais faire
Que mon appareil photo t'aime et peut-être que moi aussi
Parce que tout ce que je veux
Tu es mon modèle
Parce que tout ce que je peux demander
C'est juste que ce soir tu poses pour moi