Plus de titres de Extremoduro
Description
Voix : Extremoduro
Compositeur : Iñaki Anton Gonzalez
Compositeur, parolier : Roberto Iniesta Ojea
Paroles et traduction
Original
¡Manuel!
-Vamos, que están saliendo ya de la misa.
-Espera un poco, que estoy cagando, tío.
Cruzando la acera, por debajo del cielo, había una calleja y hablando de flores. . .
Allí no había flores, ¡qué va!
Había una calleja y pasaba una vieja con un monedero y hablando del cielo, cayó Dios del cielo.
¡Corre!
Cogió las pesetas, se fue a una caseta to' llena de. . .
Y hablando de flores, allí no había flores, ¡qué va! ¡Arriba, arriba, jale!
¡Eh, eh, mira naar allá! ¡Arriba, arriba, jale! Vamos, vamos. ¡Mira, vení, jale, hijo de puta!
¡Dios mío, una zorra! ¡Arriba, arriba, jale!
¡Ole, échale el perro, mi cabrón!
¡Ole, ole, ole, no te joda, perro tuyo!
No te joda, el puto perro.
Traduction en français
Manuel !
-Allez, ils sortent déjà de la messe.
-Attends un peu, je chie, mec.
En traversant le trottoir, sous le ciel, il y avait une ruelle et on parlait de fleurs. . .
Il n’y avait pas de fleurs là-bas, oh non !
Il y avait une ruelle et une vieille femme passait avec un sac à main et parlait du ciel, Dieu est tombé du ciel.
Fonctionne !
Il prit les pesetas et se dirigea vers un stand plein d'elles. . .
Et en parlant de fleurs, il n’y avait pas de fleurs là-bas, oh non ! Debout, de haut, tirez !
Hé, hé, regarde là-bas ! Debout, de haut, tirez ! Allez, allez. Écoute, viens tirer, fils de pute !
Oh mon dieu, une salope ! Debout, de haut, tirez !
Hé, lance-lui le chien, mon salaud !
Ole, ole, ole, ne te fous pas de toi, ton chien !
Ne te fous pas de toi, ce putain de chien.