Plus de titres de La La Love You
Description
Producteur : Daniel Alcover
Auteur : David Merino Velasco
Auteur : Roberto Carlos Castrillo Sánchez
Paroles et traduction
Original
Cada vez que me ves soy un chico cruel, suelo ser borde y maleducado.
Y me porto fatal hasta hacerte llorar, por eso no, no quieres verme, no, no quieres verme.
Siento hacerte daño, siento ser tan malo, será porque te quiero, estaba enamorado.
Solo pretendía quedarme a tu lado, no sabía lo que hacía, estoy enamorado de ti.
Si me ves otra vez, yo me burlo de ti, hago chistes con mis amigos y me empiezo a reír para hacerte sufrir, por eso no, no quieres verme, no, no quieres verme.
Siento hacerte daño, siento ser tan malo, será porque te quiero, estaba enamorado.
Quiero declararme, decirte que me molas, tocarte en la disco una Coca-Cola.
Pero en cambio yo te llamo zorra y crees que te odio, pero te equivocas.
Solo pretendía quedarme a tu lado, lo siento, nena, estoy enamorado de ti.
No, no.
No, no. No, no. No, no.
Siento hacerte daño, siento ser tan malo, será porque te quiero, estaba enamorado.
Solo pretendía quedarme a tu lado, no sabía lo que hacía, estaba enamorado.
Cada vez que te llamaba a las tres de la mañana, no sabía lo que hacía, estaba enamorado.
Cuando te buscaba por un chicle en el pelo, no sabía lo que hacía, estaba enamorado.
Y la cena asesina que puse en tu piscina, no sabía lo que hacía, estaba enamorado.
Y el púlsar dorado debajo del colchón, no sabía lo que hacía, estaba enamorado.
Y no sé por qué lo hago, si será porque te quiero o será porque te amo.
Solo pretendía quedarme a tu lado, lo siento, nena, estoy enamorado.
Traduction en français
Chaque fois que vous me voyez, je suis un garçon cruel, j'ai tendance à être grossier et grossier.
Et je me comporte terriblement jusqu'à te faire pleurer, c'est pour ça que non, tu ne veux pas me voir, non, tu ne veux pas me voir.
Je suis désolé de t'avoir blessé, je suis désolé d'avoir été si méchant, ça doit être parce que je t'aime, j'étais amoureux.
Je voulais juste rester à tes côtés, je ne savais pas ce que je faisais, je suis amoureux de toi.
Si tu me revois, je me moque de toi, je fais des blagues avec mes amis et je me mets à rire pour te faire souffrir, c'est pour ça que non, tu ne veux pas me voir, non, tu ne veux pas me voir.
Je suis désolé de t'avoir blessé, je suis désolé d'avoir été si méchant, ça doit être parce que je t'aime, j'étais amoureux.
J'ai envie de me déclarer, te dire que je t'aime bien, te jouer un Coca-Cola au club.
Mais au lieu de cela, je te traite de garce et tu penses que je te déteste, mais tu as tort.
Je voulais juste rester à tes côtés, je suis désolé, bébé, je suis amoureux de toi.
Non non.
Non non. Non non. Non non.
Je suis désolé de t'avoir blessé, je suis désolé d'avoir été si méchant, ça doit être parce que je t'aime, j'étais amoureux.
Je voulais juste rester à tes côtés, je ne savais pas ce que je faisais, j'étais amoureux.
Chaque fois que je t'appelais à trois heures du matin, je ne savais pas ce que je faisais, j'étais amoureux.
Quand je te cherchais pour un morceau de chewing-gum dans tes cheveux, je ne savais pas ce que je faisais, j'étais amoureux.
Et le dîner meurtrier que j'ai mis dans ta piscine, je ne savais pas ce que je faisais, j'étais amoureux.
Et le pulsar doré sous le matelas, je ne savais pas ce qu'il faisait, j'étais amoureux.
Et je ne sais pas pourquoi je fais ça, si c'est parce que je t'aime ou si c'est parce que je t'aime.
Je voulais juste rester à tes côtés, je suis désolé, bébé, je suis amoureux.