Plus de titres de Entremares
Description
Publié le : 2018-06-30
Paroles et traduction
Original
No me siento culpable por haberte encontrado.
Esto no fue planeado, yo no quise engañarle.
Pero, ¿cómo explicarle que no tiene sentido que sigamos unidos si el amor ya está muerto?
Y que en ti he descubierto cómo sentirme viva.
Tú me tienes cautiva de tu boca y tu cuerpo.
Entre mares.
Hoy despierto entre tus brazos. ¡Ay!
Olvidando que soy suya, ah, olvidando que soy suya.
Y no me siento culpable, ¡ay!
, de -vivir esta locura, ah.
-Hoy -despierto entre tus brazos.
-La luna y el silencio -fueron testigos.
-Tus manos en mi cuerpo, mi -sobreabrigo.
-La luna y el silencio fueron -testigos. -Mi sobreabrigo, sí.
-No me arrepiento. -Con ella no es lo mismo.
-Desde hace tiempo.
-Me marcho de sus brazos a tu regazo.
¡Oh, oh, oh!
Traduction en français
Je ne me sens pas coupable de t'avoir trouvé.
Ce n’était pas prévu, je ne voulais pas le tromper.
Mais comment lui expliquer que ça ne sert à rien de rester ensemble si l’amour est déjà mort ?
Et qu'en toi j'ai découvert comment me sentir vivant.
Tu me tiens captif de ta bouche et de ton corps.
Entre les mers.
Aujourd'hui, je me réveille dans tes bras. Oh!
Oublier que je suis à lui, ah, oublier que je suis à lui.
Et je ne me sens pas coupable, oh !
, de vivre cette folie, ah.
-Aujourd'hui-je me réveille dans tes bras.
-La lune et le silence, ils en étaient témoins.
-Tes mains sur mon corps, mon -pardessus.
-La lune et le silence en étaient les témoins. -Mon pardessus, oui.
-Je ne le regrette pas. -Ce n'est pas pareil avec elle.
-Pendant longtemps.
-Je laisse ses bras sur tes genoux.
Oh-oh-oh !