Plus de titres de Entremares
Description
Publié le : 2018-06-30
Paroles et traduction
Original
Aunque no te pueda ver, siempre curas mis heridas, brindas paz en la tormenta, me bendices día a día.
Eres la senda que he elegido en mi vida, eres tú, mi Dios, mi guía.
Con sentimiento, con amor, con amor.
¡Entre mares!
Tú, que has guiado mi vida.
Tú, desde niña me has cuidado.
Tú, desde niña me has cuidado, oh-oh.
Tú, en tropiezos y caídas.
Tú, en cada paso que he dado.
Tú, que has estado en mi vida.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento sin pedir nada más de lo que ofrezco.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento de lo que ofrezco, sí.
Me has rescatado y en tu sabia promesa no me has fallado. No me sueltes la mano, mi
Dios amado. Oh, oh, oh.
Entre mares.
Traduction en français
Même si je ne peux pas te voir, tu guéris toujours mes blessures, tu apportes la paix dans la tempête, tu me bénis jour après jour.
Tu es le chemin que j'ai choisi dans ma vie, c'est toi, mon Dieu, mon guide.
Avec émotion, avec amour, avec amour.
Entre les mers !
Toi qui as guidé ma vie.
Depuis que je suis enfant, vous prenez soin de moi.
Toi, depuis que je suis enfant, tu prends soin de moi, oh-oh.
Toi, dans les trébuchements et les chutes.
Toi, à chaque pas que j'ai fait.
Toi qui as été dans ma vie.
Vous avez su guérir mes souffrances sans rien demander de plus que ce que j'offre.
Vous avez pu guérir mes souffrances grâce à ce que je propose, oui.
Vous m'avez sauvé et, dans votre sage promesse, vous ne m'avez pas fait défaut. Ne lâche pas ma main, mon
Cher Dieu. Oh, oh, oh.
Entre les mers.