Plus de titres de Entremares
Description
Publié le : 2018-06-30
Paroles et traduction
Original
No concibo mi vida, vivo tus besos.
Sin aquellas miradas, yo muero por eso.
Con amor, con amor. ¡Eso sí!
¡Epa!
Póngale, póngale, póngale nomás. Tiki, tiki, ta. Tiki, tiki, ta. Tiki, tiki, ta.
Brilla en mí, brilla en mis ojos al verde.
Desde cuando, desde cuando te conocí.
Desde cuando, desde cuando te conocí.
De mi piel. . . De mi piel florece el amor.
Pues dime tú, dime tú, ¿qué hago sin ti?
Brilla en mí, brilla en mis ojos al verde.
No concibo mi vida, vivo tus besos.
Sin aquellas miradas, muero por eso.
No concibo mi vida, vivo tus besos, muero por eso y sí, no, no hay remedio para este mal de amores.
Triste consuelo, solo quiero tu risa que me acaricia.
Traduction en français
Je n'arrive pas à concevoir ma vie, je vis tes baisers.
Sans ces regards, je meurs pour ça.
Avec amour, avec amour. Oui en effet!
Hé!
Mettez-le, mettez-le, mettez-le simplement. Tiki, tiki, ta. Tiki, tiki, ta. Tiki, tiki, ta.
Brille sur moi, brille dans mes yeux verts.
Depuis quand, depuis quand je t'ai rencontré.
Depuis quand, depuis quand je t'ai rencontré.
De ma peau. . . L'amour fleurit de ma peau.
Eh bien, tu me dis, tu me dis, qu'est-ce que je fais sans toi ?
Brille sur moi, brille dans mes yeux verts.
Je n'arrive pas à concevoir ma vie, je vis tes baisers.
Sans ces regards, je meurs pour ça.
Je n'arrive pas à concevoir ma vie, je vis tes baisers, je meurs pour ça et oui, non, il n'y a pas de remède à ce mal d'amour.
Triste consolation, je ne veux que ton rire qui me caresse.