Plus de titres de Charli xcx
Plus de titres de Robyn
Description
Producteur : A.G. Cook
Producteur : Cirkut
Remix : A.G. Cook
Producteur exécutif : Charli XCX
Voix : Charli XCX
Inconnu : Cirkut
Production supplémentaire : Finn Keane
Mixeur : Geoff Swan
Maître: Idania Valencia
Assistant mixeur : Matt Cahill
Scénariste : Charlotte Aitchison
Scénariste : Alexandre Guy Cook
Scénariste : Henri Walter
Scénariste : Finn Keane
Scénariste : Omer Fedi
Scénariste : Blake Slatkin
Scénariste : Robin Carlsson
Scénariste : Jonatan Aron Leandoer Håstad
Paroles et traduction
Original
They, they, they all wanna sound like me.
All wanna be like me, dress so fresh and so clean.
Walk with the diamonds on the sleeve, breathing in the stock going -breeze. Yeah, we're Robin on the beat. -Hey, yeah, we're Robin on the beat.
-Sweet! -Cameras flashing, hit the scene. We're
Robin and Charlie, pull up to the party. Three white lines, put the lime in the
Bacardi. Icons in the flesh, just beaming at a party. Mayor of my town, David
Beckham in the Northeast. Yeah, I hear a calling.
Pick it up, darling, London calling. When I go prancing, yeah, I go all in.
Hey, why you do it so cold? I'm the realest ever, yeah, that's what I've been told.
Killing this shit since nineteen ninety-four.
Got everybody in the club dancing on their -own.
-I got that supersonic, push up on it right in your ear. I got that supersonic starship coming right over here. I'm in my
Elvis moment, push up on it right over there.
I got that supersonic, push up on -it right in your ear. -Can you feel it?
-We got that. . . mansion, castle. -Got that. . .
-Pets, family. -Got that. . .
Dreams, action. We got that lights, camera, action.
Got that really very special language, no one understands it.
Three child stars out here doing damage. Me and Nina Robin, we don't even have to practice.
We got many hits, get you feeling nostalgic. I started so young, I didn't even have email.
Now my lyric's on your boobie.
Here be on my own, your favorite pop star is into me, -young Nina Charlie.
-Know you wanna dream like me, wanna be like me, but it's not as easy as it seems. Who do I trust? Me.
We put this shit -together so carelessly. -Hey, why you do it so cold?
They say I'm -the realest ever, yeah. -That's what I've been told.
Killing this shit since nineteen ninety-four.
We do it for a night, yeah, we do it for our lives, 'cause we got that supersonic, push up on it right in your ear.
I got that supersonic starship coming right over here. I'm in my Elvis moment, push up on it right over there.
I got that supersonic, push up on it right in your ear.
-We got that. . . -Mansion, castle.
-Got that. . . -Pets, family.
-Got that. . . -Dreams, action.
Got that lights, camera, action. Got that. . .
-Mansion, castle. -Got that. . .
-Pets, family. -Got that. . .
-Dreams, action. -Got that. . .
Lights, camera, action.
Traduction en français
Ils veulent tous me ressembler.
Tout le monde veut être comme moi, s'habiller si frais et si propre.
Marchez avec les diamants sur la manche, en respirant le stock qui passe. Ouais, nous sommes Robin sur le rythme. -Hé, ouais, nous sommes Robin sur le rythme.
-Doux! -Caméras clignotantes, arrivées sur les lieux. Nous sommes
Robin et Charlie, venez à la fête. Trois lignes blanches, mettez le citron vert dans le
Bacardi. Des icônes en chair et en os, rayonnantes lors d'une fête. Maire de ma ville, David
Beckham dans le nord-est. Ouais, j'entends un appel.
Récupère-le, chérie, Londres appelle. Quand je vais caracoler, oui, je fais tapis.
Hé, pourquoi tu le fais si froid ? Je suis le plus réel de tous les temps, ouais, c'est ce qu'on m'a dit.
Je tue cette merde depuis 1994.
Tout le monde dans le club a dansé tout seul.
-J'ai ce supersonique, pousse-le directement dans ton oreille. J'ai ce vaisseau supersonique qui arrive juste ici. je suis dans mon
Moment Elvis, poussez-le juste là-bas.
J'ai ce supersonique, pousse-le directement dans ton oreille. -Tu le sens ?
-Nous l'avons compris. . . manoir, château. -Je comprends. . .
-Animaux, famille. -Je comprends. . .
Rêves, actions. Nous avons ces lumières, cette caméra, cette action.
J'ai ce langage vraiment très spécial, personne ne le comprend.
Trois enfants stars ici font des dégâts. Moi et Nina Robin, on n'a même pas besoin de s'entraîner.
Nous avons eu de nombreux succès, cela vous rend nostalgique. J'ai commencé si jeune que je n'avais même pas de courrier électronique.
Maintenant mes paroles sont sur ton fou.
Soyez seule, votre pop star préférée est en moi, la jeune Nina Charlie.
-Je sais que tu veux rêver comme moi, tu veux être comme moi, mais ce n'est pas aussi facile qu'il y paraît. À qui est-ce que je fais confiance ? Moi.
Nous avons assemblé cette merde avec tellement de négligence. -Hé, pourquoi tu fais ça si froid ?
Ils disent que je suis le plus réel de tous les temps, ouais. -C'est ce qu'on m'a dit.
Je tue cette merde depuis 1994.
Nous le faisons pour une nuit, ouais, nous le faisons pour nos vies, parce que nous avons ce supersonique, poussez-le directement dans votre oreille.
J'ai ce vaisseau supersonique qui arrive juste ici. Je suis dans mon moment Elvis, poussez-le juste là-bas.
J'ai ce supersonique, pousse-le directement dans ton oreille.
-Nous l'avons compris. . . -Manoir, château.
-Je comprends. . . -Animaux, famille.
-Je comprends. . . -Rêves, action.
J'ai ces lumières, cette caméra, cette action. J'ai compris. . .
-Manoir, château. -Je comprends. . .
-Animaux, famille. -Je comprends. . .
-Rêves, action. -Je comprends. . .
Lumières, caméra, action.