Plus de titres de Tate McRae
Description
Parolier, programmeur, choeur, claviers, producteur, producteur exécutif, compositeur : Ryan Tedder
Parolier, interprète associé, compositeur : Tate McRae
Producteur, programmeur, claviers, ingénieur de mixage : Rob Bisel
Parolier, Compositeur : Robert Clark Bisel
Parolier, Compositeur : Amy Allen
Compositeur, parolier : Steven Michael Marsden
Ingénieur mastering : Dave Kutch
Directrice A&R : Chloe Weise Donovan
Directeur A&R : Jaryn Valdry
Directeur A&R : Jake Ottmann
Ingénieur : Riche Riche
Paroles et traduction
Original
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hey)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hey)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hey)
"Shit, I probably should've" (probably should've)
That's my favorite line
Stick around, I would've (stick around, I would've)
It just isn't what I'm like (yeah, yeah, yeah)
Got no better way to put it
Know you're puttin' in the time
And every time I'm like, "Nah, nah, nah"
You know I don't mean it, right?
It's nothing that you did or didn't do
I say I will and never follow through
The second I admit I felt it too
Yeah, I was gone
If I cut you off, it just means I care
Downright shut you out
Must mean that it's going somewhere
It's not what I want, it's just all I know
If overnight, I up and end it
Run away without a mention, go ghost
I like you the most
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (most)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (most)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you, I like you (oh)
I like you the most
And it's not about being hard to get
But I planted a seed in the back of my head
Little too good, got me second guessin'
Never been good at the self-expression
Nothing that you did or could have done
This just ain't a fight you could've won
Sorry, I'm the best who's ever been
At stringing you along
If I cut you off, it just means I care
Downright shut you out
Must mean that it's goin' somewhere
It's not what I want, it's just all I know (all I know)
If overnight, I up and end it
Run away without a mention, go ghost
I like you the most
If I cut you off, it just means I care, means I care (care)
If I cut you off, it just means I care (oh, cut you off, yeah)
Yeah, if I cut you off, it just means I care (care), means I care
If I cut you off, it just means I care
If I cut you off, it just means I care
Downright shut you out
Must mean that it's goin' somewhere
It's not what I want, it's just all I know (yeah, oh)
If overnight I up and end it
Run away without a mention, go ghost
I like you the most
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (most)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (most)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you, I like you
I like you the most
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you the most (my baby, oh)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
I like you, I like you
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na, hey)
Traduction en français
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hé)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hé)
Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na (hé)
"Merde, j'aurais probablement dû" (j'aurais probablement dû)
C'est ma ligne préférée
Rester dans les parages, je l'aurais (resté dans les parages, je l'aurais)
Ce n'est tout simplement pas ce à quoi je ressemble (ouais, ouais, ouais)
Il n'y a pas de meilleure façon de le dire
Je sais que tu prends le temps
Et à chaque fois je me dis "Non, non, non"
Tu sais que je ne le pense pas, n'est-ce pas ?
Ce n'est rien de ce que tu as fait ou n'ai pas fait
Je dis que je le ferai et je ne donnerai jamais suite
La seconde où j'avoue que je l'ai ressenti aussi
Ouais, j'étais parti
Si je t'interromps, cela signifie simplement que je m'en soucie
Je t'ai carrément exclu
Ça doit vouloir dire que ça va quelque part
Ce n'est pas ce que je veux, c'est juste tout ce que je sais
Si du jour au lendemain, je me lève et j'y mets fin
Fuyez sans aucune mention, devenez fantôme
Je t'aime le plus
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
C'est toi que je préfère (le plus)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
C'est toi que je préfère (le plus)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Je t'aime bien, je t'aime bien (oh)
Je t'aime le plus
Et il ne s'agit pas d'être difficile à obtenir
Mais j'ai planté une graine derrière ma tête
Un peu trop bien, ça m'a fait réfléchir
Je n'ai jamais été doué pour l'expression de soi
Rien de ce que tu as fait ou aurais pu faire
Ce n'est tout simplement pas un combat que tu aurais pu gagner
Désolé, je suis le meilleur qui ait jamais été
À t'enchaîner
Si je t'interromps, cela signifie simplement que je m'en soucie
Je t'ai carrément exclu
Ça doit vouloir dire que ça va quelque part
Ce n'est pas ce que je veux, c'est juste tout ce que je sais (tout ce que je sais)
Si du jour au lendemain, je me lève et j'y mets fin
Fuyez sans aucune mention, devenez fantôme
Je t'aime le plus
Si je t'interromps, ça veut juste dire que je m'en soucie, ça veut dire que je m'en soucie (je m'en soucie)
Si je t'interromps, ça veut juste dire que je m'en soucie (oh, je t'interromps, ouais)
Ouais, si je t'interromps, ça veut juste dire que je m'en soucie (je m'en soucie), ça veut dire que je m'en soucie
Si je t'interromps, cela signifie simplement que je m'en soucie
Si je t'interromps, cela signifie simplement que je m'en soucie
Je t'ai carrément exclu
Ça doit vouloir dire que ça va quelque part
Ce n'est pas ce que je veux, c'est juste tout ce que je sais (ouais, oh)
Si du jour au lendemain je me lève et j'y mets fin
Fuyez sans aucune mention, devenez fantôme
Je t'aime le plus
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
C'est toi que je préfère (le plus)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
C'est toi que je préfère (le plus)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Je t'aime, je t'aime
Je t'aime le plus
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Je t'aime le plus
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
C'est toi que je préfère (mon bébé, oh)
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na)
Je t'aime, je t'aime
(Na, na-na-na, na-na-na, na-na, na-na, hé)