Plus de titres de Frida Gold
Description
Artiste : Frida Gold
Producteur : Alina Sueggeler
Producteur : Andreas Weizel
Chant, Compositeur, Parolier : Alina Sueggeler
Piano, claviers, programmation, compositeur, parolier, synthétiseur modulaire : Andreas Weizel
Auteur : Julian Schwizler
Programmation, synthétiseur modulaire : Johannes Herbst
Mixeur : Alexander Bornschein
Ingénieur mastering : Robin Schmidt
Paroles et traduction
Original
Być może wejdę na K2, może też ultramaraton pobiegnę.
Być może napiszę hity do radia, może dla HBO tragikomedie. Być może stanę się ambasadorem Prady czy
Żabki, to obojętne. Nie będę głodował nigdy, dopóki są znane imiary potrzebne.
Może nauczę się cieszyć chwilą, zamiast biadolić, jak to było przedtem, bo obiecuję, że jeszcze nigdy, przenigdy życie nie było piękniejsze. Nigdy!
Noce nie były tak lekkie, nigdy tak nie smakowało powietrze.
Jeśli te wersy są gorsze niż w intro, drogi słuchaczu, obwiniaj me szczęście.
Być może muzykę rzucę całkiem, żeby rozpocząć zupełnie od zera.
Tylko, że nie da się wrócić do czasów, kiedy telefonu nikt nie odbierał. Teraz to ja nie odbieram.
Przemierzam czwarty ocean w ciągu dwunastu miesięcy. Piękna podróż po planecie, jakbym umierał.
Być może kiedyś nocny Fifi stwierdzi, że już nie podoba się noc, bo może zostanę fitness freakiem, który wam truje, że stawia na rozwój.
Być może znowu nie zmieni się nic. Być może dalej pożyję po prostu. Jeden osiemset, oświecenie.
Kłaniam się pięknie, dzięki za odsłuch!
Traduction en français
Peut-être que je gravirai le K2, peut-être que je courrai aussi un ultramarathon.
Peut-être que j'écrirai des succès pour la radio, peut-être des tragidies pour HBO. Peut-être que je deviendrai ambassadeur de Prada ou
Les grenouilles, ça n'a pas d'importance. Je ne mourrai jamais de faim tant que les quantités nécessaires seront connues.
Peut-être que j'apprendrai à profiter du moment présent au lieu de pleurnicher comme avant, car je promets que la vie n'a jamais été aussi belle. Jamais!
Les nuits n’avaient jamais été aussi claires, l’air n’avait jamais été aussi bon.
Si ces lignes sont pires que l’intro, cher auditeur, blâmez ma chance.
Peut-être que je vais arrêter complètement la musique pour repartir de zéro.
Mais on ne peut pas revenir à l’époque où personne ne répondait au téléphone. Maintenant, je ne réponds pas.
Je traverse mon quatrième océan en douze mois. Un beau voyage à travers la planète comme si j'allais mourir.
Peut-être qu'un jour Fifi décidera qu'elle n'aime plus la nuit, car peut-être que je deviendrai un maniaque du fitness qui vous dira qu'elle se concentre sur le développement.
Peut-être que plus rien ne changera. Peut-être que je vais juste continuer à vivre. Mille huit cents, illumination.
Je m'incline magnifiquement, merci d'avoir écouté !