Plus de titres de Kelson Most Wanted
Description
Parolier, chanteur, ingénieur du son : Kelson Most Wanted
Parolier, chanteur : Xuxu Bower
Producteur, Compositeur : Cedes
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Alenny
Paroles et traduction
Original
Tenho que dizer, pois já não sei mentir. Tive que fazer a minha life sem ti.
Já tentei ficar, já tentei partir. Niggas 'tá a reclamar que eu nem ligo mais.
Infelizmente, eu tive que deixar pra trás, porque a tua amizade já não dava mais.
Tive que escolher entre ti e a paz, tanto faz.
Ya, eu pus sangue pela gang, fiz o que eu sou, ser alguém, fiz isso manter a flame.
Uns sonharam ganhar mil, mas eu só queria cem.
Me afastei de muito mano que nunca quis o meu bem. Mesa tava cheia, parecia a Ceia.
Quando a massa rola, urubu rodeia. Era armado em player até perder a dama da minha life.
Troquei ela só por bitches, brothers e essas crazy nights.
Mas não sou coitado, aliás, mas não sou culpado. Em todos os momentos, lembro-se tenho do meu lado.
Bro, viver é complicado e 'tamo todos a tentar gerir. Tanta informação é tanta merda para digerir.
Minha irmã ligou pra mim e disse: "Mano, faz o teu, fica longe desses juízos e tenta dar chegada a Deus. " Eu não disse nada, desliguei, pois estava ocupado.
Eu senti que Deus usou a voz dela pra me dar um recado.
Só quero paz, eu já tô bem, não quero mais. Quero sorrir, olhar pra frente e não chorar, olhar pra trás.
Quero ter descansada a mente de não ter pisado alguém, mais do que ser alguém de bens, eu quero ser alguém de bem.
Quero sorrir, quero sentir, quero dormir com a minha cabeça fria.
Teu amor a mim vicia, teu beijo me dá energia, teu toque me arrepia, teu cheiro, amor, tem magia, sorriso que contagia, motivo da minha alegria.
Mas isso é pra sempre ou é passageiro?
Isso é na doença, falta de dinheiro, isso é no problema, isso é verdadeiro ou é ver quem erra, tu ou eu primeiro?
Vê, mano, no moçulu, a quebrada enchia, todos queriam tá conosco para tá na via.
Dei uma mão a muito bro que sei que merecia. Cuspiste no prato que comias e lambias.
O tempo cura tudo e eu prometo que isso vai passar.
Esse ano vou pôr alguns juízos, ideias no lugar. Quis parar, mas só que vão ter que aturar mais um bocado.
Vou parar quando ouvir um som desse sem tá arrepiado. O que é o sucesso? O que é o progresso?
Todos putos têm pressa. No jogo de paciências, isso é uma fraqueza.
Lidar com esses rappers devia tá no currículo.
Eu vou fazer de tudo pra não acabar como os mesmos. A vida é mesmo uma comédia, vê como é que ela mudou.
Amigos ficam inimigos, inimigos viram bros.
Falei demais quando, no fundo, devia ter pausado. Tô sempre grato por tudo que a vida tem me tornado.
Já não agrado niggas, porque eles se tornam ingratos, esquecem dos fatos.
Pra ter um presente, existiu o passado, então quando tu ligares, aqui vai dar ocupado.
Peço desculpas, mas agora já não tô no teu lado, porque ontem tava na plateia, hoje eu tô atrás do palco a ver se o cachê tá certo, se não tiver, mano, bazo.
Dizem que isso tem um prazo, então eu já não me atraso, mas nem que esse fosse o caso, nosso sonho não é raso.
Eu tô a ver a nossa vida como nunca vi antes.
Eu tô a ver os resultados e eles são brilhantes. Eu tô a ver todos os niggas à minha volta, gigantes.
Ontem manifestei isso e hoje isso é abundante.
Então, meu mano, se não curtes, se não ouves, se não sentes, faz de tudo o que quiseres, por favor, só não tentes.
Olha bem a tua frente, mudamos a vida de muita gente, isso é mais do que rap, isso aqui é pra sempre, isso aqui é a história.
Olha bem pra trajetória, isso é mais do que dinheiro, isso é a nossa vitória, isso é muito, muito mais do que aquilo que vês.
Por isso o tempo fez de nós dois reis e que assim seja.
Traduction en français
Tenho que dizer, pois já não sei mentir. Tive que fazer a minha life sem ti.
Já tentei ficar, já tentei partir. Les négros vont dire qu'ils ne l'ont pas aimé.
Malheureusement, j'ai eu l'impression de vouloir être très, parce que votre ami n'était pas encore plus.
Tive que escolher entre ti e a paz, tanto faz.
Ya, eu pus sangue pela gang, fiz o que eu sou, ser alguém, fiz isso manter a flame.
Uns sonharam ganhar mil, mais eu só queria cem.
Me afastei de muito mano que nunca quis o meu bem. Mesa tava cheia, parecia a Ceia.
Quando a massa rola, urubu rodeia. Era armado em player até perder a dama da minha life.
Troquei ela só por bitches, brother e essas crazy nights.
Mais je ne suis pas coupable, alias, mais je ne suis pas coupable. Em todos os momentos, lembro-se tenho do meu lado.
Frère, viver est compliqué et je vais tout faire pour tenter de le faire. Tant d’informations sont tant de choses à faire.
Minha irmã ligou pra mim e disse: "Mano, faz o teu, fica longe desses juízos e tenta dar chegada a Deus. " Eu não disse nada, desliguei, pois estava ocupado.
Je sens que Deus usou a voz dela pra me dar um recado.
Só quero paz, eu já tô bem, não quero mais. Quero sorrir, olhar pra frente e não chorar, olhar pra trás.
Quero ter descansada a mente de não ter pisado alguém, mais do que ser alguém de bens, eu quero ser alguém de bem.
Quero sorrir, quero sentir, quero dormir com a minha cabeça fria.
Teu amor a mim vicia, teu beijo me dá energia, teu toque me arrepia, teu cheiro, amor, tem magia, sorriso que contagia, motivo da minha alegria.
Mas isso é pra sempre ou é passageiro?
Isso é na doença, falta de dinheiro, isso é no problema, isso é verdadeiro ou é ver quem erra, tu ou eu primeiro?
Mais, maintenant, je n'ai pas envie, la quebrada enchia, tout ce que je veux savoir pour tá na via.
Dei uma mão a muito bro que sei que merecia. Cuspiste no prato que comias e lambias.
Le temps cura tout et je promets que c'est ainsi que je passerai.
C'est cette année-là que vous pôr quelques juízos, idées no lugar. Quis parar, mais só que vao ter que aturar more um bocado.
Vous parar lorsque vous ouvir un de ces êtres est arrepiado. Qu'est-ce que c'est le succès ? Où est le progrès ?
Todos putos têm pressa. Il n'y a pas de jeu de paix, c'est une fraqueza.
Lidar com esses rappers devia tá no currículo.
Vous voulez que tout se passe bien comme vous le souhaitez. Une vie est aussi une comédie, et c'est ce qu'elle a changé.
Amigos ficam inimigos, inimigos viram bros.
Falei demais quando, no fundo, devia ter pausado. Tô semper grato por tudo que a vida tem me tornado.
Já não agrado niggas, porque eles se tornam ingratos, esquecem dos fatos.
Bien qu'un présent, existe ou passé, c'est alors que tu es lié, ici tu es occupé.
Peço desculpas, mais il y a peu de temps que tu ne sois pas là, parce que tu les as sur la plaque, mais tu as trouvé le palco vers soi, ce qui n'est pas vrai, il n'y a pas d'homme, pas de bazo.
Dizem que isso tem um prazo, então eu já não me atraso, mais nem que esse fosse o caso, nosso sonho não é raso.
Eu tô a ver a nossa vida como nunca vi antes.
Vous avez vu les résultats et ils sont brillants. Eu tô a ver todos os niggas à minha volta, gigantes.
Ils se manifestent ainsi et aujourd'hui, ils sont abondants.
Alors, meu mano, se não curtes, se não ouves, se não sentes, faz de tout o queseres, por favor, só não tentes.
Olha bem a tua frente, mudamos a vida de muita gente, c'est plus que du rap, c'est ici qu'il est pra sempre, c'est ici qu'est l'histoire.
Olha bem pra trajetória, c'est plus pour ce dîner, c'est pour notre vie, c'est plus, plus pour que aquilo que vous vês.
C'est à ce moment-là que nous avons nos deux rois et qu'ils nous assistent.