Plus de titres de Kelson Most Wanted
Description
Ingénieur du son, chanteur, parolier : Kelson Most Wanted
Parolier, chanteur, ingénieur du son : Mulatooh
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Alenny
Compositeur, Producteur : JayM Beats
Producteur, Compositeur : Teesqui
Paroles et traduction
Original
Eu mole, molez babe, eu molek. Oh!
Love it.
Yeah, tentei mudar por ti, baby. Já tentei corrigir, baby.
Já fui menino Ney, mas eu acabei por me distrair, baby. Hoje eu me sinto alone, só tenho o microfone.
Baby, eu já não sei como, mas eu vou ter que explicar.
Ah, ah, acho que tenho dependência emocional.
Baby, sabes que sem um sinal não estou aguenta ficar sem.
Ah, ah, e eu hoje sinto a tua falta, às vezes sou um gajo de exalta porque eu vejo que perdi. Tenho uma dependência emocional.
Baby, isso já está fora do normal.
Eu sei que não ouvi, eu sei que te menti, hoje já entendi o teu sinal.
Baby, o teu corpo é um caso criminal, ainda não senti o nosso final. Sinto saudades, baby, hoje até quando eu preciso de ti.
Eu já cantei eu fuli, também já cantei eu gol. Fico atento ao teu TikTok.
Hoje tenho lembranças da minha cara, nem sei o porquê que tu foste.
Aprendi contigo a ser homem, amor, quero ser homem de sorte.
Baby, juntos nós somos mais fortes, não pensa que eu já não me importo. Ah, ah, acho que tenho dependência emocional.
Baby, sabes que sem um sinal não estou aguenta ficar sem.
Ah, ah, e eu hoje sinto a tua falta, às vezes sou um gajo de exalta porque eu vejo que perdi.
Yeah, é quem fui moleque, minha baby, eu sei.
Sou moço Yoshi, tipo menino Neymar, não esqueço dos dias completos no quarto, só a fazermos o que sabemos bem mais.
Prada, Chanel, Dior ou Loro Piana, não substituem um homem que te ama.
Tuas amigas ouviram a minha fama e agora te dizem que o gana te engana.
Minha tóxica favorita, não sabes o quanto me irritas.
Desconfias de tudo que faço, não posso sequer pausar como os ligas. Tudo é confusão, me mandem mandar localização.
Namoro de criança comigo não, tem de haver confiança na relação.
Baby, me diz que não vais, sem ti não tem sentido a minha life.
Te disse que eras minha ride or die.
Amor, não briga comigo, sem ti é -castigo, de ti eu preciso. -Yeah, tentei mudar por ti, baby.
Já tentei corrigir, baby. Já fui menino Ney, mas eu acabei por me distrair, baby.
Hoje eu me sinto alone, só tenho o microfone.
Baby, eu já não sei como, mas eu vou ter que explicar. Ah, ah, acho que tenho dependência emocional.
Baby, sabes que sem um sinal não estou aguenta ficar sem.
Ah, ah, e eu hoje sinto a tua falta, às vezes sou um gajo de exalta porque eu vejo que perdi.
Traduction en français
Eu taupe, molez bébé, eu molek. Oh!
Aimer.
Ouais, tentei mudar por ti, bébé. J'essaie de corriger, bébé.
Já fui menino Ney, mas eu acabei por me distrair, bébé. Je me suis senti seul, alors je suis sur mon micro.
Bébé, tu n'es pas comme toi, mais tu veux l'expliquer.
Ah, ah, j'ai une dépendance émotionnelle.
Bébé, saches que sem um sinal não estou aguenta ficar sem.
Ah, ah, et je suis aujourd'hui à ta faute, comme tu es un joyeux d'exaltation parce que tu vois que tu perds. J'ai une dépendance émotionnelle.
Bébé, c'est aussi ça, c'est normal.
Si tu n'es pas ouvi, si tu te sens, aujourd'hui j'entends ton signal.
Bébé, ton corps est un cas criminel, mais je ne sens pas notre finalité. Sinto saudades, baby, hoje até quando eu preciso de ti.
Eu já cantei eu fuli, aussi já cantei eu gol. Fico atento à ton TikTok.
J'ai maintenant des membres de ma mère, mais je ne les ai pas parce que tu te nourris.
Aprendi contigo a ser homem, amor, quero ser homem de sorte.
Bébé, nous sommes les plus forts, je ne pense pas que tu m'importes. Ah, ah, j'ai une dépendance émotionnelle.
Bébé, saches que sem um sinal não estou aguenta ficar sem.
Ah, ah, et je suis aujourd'hui à ta faute, comme tu es un joyeux d'exaltation parce que tu vois que tu perds.
Ouais, é quem fui moleque, minha baby, eu sei.
Je pense que Yoshi, le type de Neymar, n'a pas terminé la journée dans un quart, donc nous avons préféré le faire.
Prada, Chanel, Dior ou Loro Piana, ne remplacent pas une maison que tu aimes.
Tuas amigas ouviram a minha famea e agora te dizem que o gana te engana.
Ma drogue préférée, je ne sais pas ce qui m'irrite.
Desconfias de tout ce que fait, je ne peux pas faire une pause comme les ligues. C'est tout à fait confus, je demande la localisation.
Bien que l'enfant ne soit pas là, il a confiance en sa relation.
Bébé, je dis que je ne vais pas, mais je ne te sens pas dans ma vie.
Je te dis que tu aurais pu rouler ou mourir.
Amour, não briga comigo, sem ti é -castigo, de ti eu preciso. -Ouais, tentei mudar por ti, bébé.
J'essaie de corriger, bébé. Já fui menino Ney, mas eu acabei por me distrair, bébé.
Je me suis senti seul, alors je suis sur mon micro.
Bébé, tu n'es pas comme toi, mais tu veux l'expliquer. Ah, ah, j'ai une dépendance émotionnelle.
Bébé, saches que sem um sinal não estou aguenta ficar sem.
Ah, ah, et je suis aujourd'hui à ta faute, comme tu es un joyeux d'exaltation parce que tu vois que tu perds.