Plus de titres de Kaya Imani
Description
Voix : Kaya Imani
Producteur : p.APE
Auteur : Kaya Imani
Compositeur, parolier : Sander Stuij
Paroles et traduction
Original
Baby, er is niets dat ik niet zou doen, nee met je.
Ik zet volledig mijn trust in jou. Yay! Hop in the car, baby, ik wil cruisen met je.
De nacht is jong tot de zon opkomt. Waar wacht je op?
En oeh, met de wind in mijn haar en het raam omlaag baby, ben ik misschien crazy? Yay!
En oeh, met de wind in mijn haar en het raam omlaag baby, ben ik misschien crazy? So crazy voor je love. Oeh.
So crazy voor je love. Oh baby, ik ben so crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love.
Misschien ben ik niet honderd, maar ben honderd voor jou.
En ik kan het niet zonder, ben bijzonder met jou. Dus zeg mij, hoe laat ben je dan hier?
Rond een uur of drie of vier. Kan niet meer wachten op je.
Ben crazy aan het gaan voor je love en.
En oeh, met de wind in mijn haar en het raam omlaag baby, ben ik misschien crazy?
Yay!
En oeh, met de wind in mijn haar en het raam omlaag baby, ben ik misschien crazy? So crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love. Oh baby, ik ben so crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love.
Als crazy voor je love en zijn niet mag, geef me dan de allerhoogste straf.
Als crazy voor je love en zijn niet mag, geef me dan de allerhoogste straf.
So crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love. Oh baby, ik ben so crazy voor je love.
Oeh, so crazy voor je love. Zet me maar vast, yeah en bind je me mijn handen.
Kan me niet schelen als van je houd aan de crime is.
Zet me maar vast, yeah en bind je me mijn handen.
Nou, kan me niet schelen als van je houd aan de crime is.
Traduction en français
Bébé, il n'y a rien que je ne ferais pas, non avec toi.
Je vous accorde toute ma confiance. Ouais! Monte dans la voiture, bébé, je veux faire une croisière avec toi.
La nuit est jeune jusqu'au lever du soleil. Qu'est-ce que tu attends ?
Et ooh, avec le vent dans mes cheveux et la fenêtre baissée bébé, peut-être que je suis fou ? Ouais!
Et ooh, avec le vent dans mes cheveux et la fenêtre baissée bébé, peut-être que je suis fou ? Tellement fou de ton amour. Ooh.
Tellement fou de ton amour. Oh bébé, je suis tellement folle de ton amour.
Ooh, tellement fou de ton amour.
Peut-être que je n'ai pas cent ans, mais je suis cent pour toi.
Et je ne peux pas le faire sans toi, je suis spécial avec toi. Alors dis-moi, à quelle heure seras-tu là ?
Vers trois ou quatre heures. Je ne peux plus t'attendre.
Je deviens fou de ton amour et.
Et ooh, avec le vent dans mes cheveux et la fenêtre baissée bébé, peut-être que je suis fou ?
Ouais!
Et ooh, avec le vent dans mes cheveux et la fenêtre baissée bébé, peut-être que je suis fou ? Tellement fou de ton amour.
Ooh, tellement fou de ton amour. Oh bébé, je suis tellement folle de ton amour.
Ooh, tellement fou de ton amour.
Si la folie n'est pas autorisée pour votre amour et votre être, alors donnez-moi la plus haute punition.
Si la folie n'est pas autorisée pour votre amour et votre être, alors donnez-moi la plus haute punition.
Tellement fou de ton amour.
Ooh, tellement fou de ton amour. Oh bébé, je suis tellement folle de ton amour.
Ooh, tellement fou de ton amour. Attachez-moi, ouais, et attachez-moi les mains.
Je m'en fiche si ton amour est un crime.
Attachez-moi, ouais, et attachez-moi les mains.
Eh bien, je m'en fiche si votre amour est un crime.