Plus de titres de Daichi Yamamoto
Description
Auteur : Daichi Yamamoto
Compositeur : KM
Producteur : KM
Paroles et traduction
Original
明日で全部終わりなら君の隣にいたい。
燃え盛る 街の音をBGMにして会話を乗せよう。
君の部屋とWi-Fi、 繋がる携帯、ミニチュアの時計台、棚の上、フェイスライン、髪がかかるデイライト、君に触 れる圏外、全部 未読。 ずっとこのまま。 Yeah。 全部未読。
ずっとこのまま。
I told you, he big beats, get to the amp! I wanna stay right here with you, girl.
なにな にの終わりは来るの? 溢れ出るメロディー。
終わりが来るまでは stay with me。 Yeah, I wanna stay right here with you, girl。
なになに の終わりは来るの? 溢れ出るメロディー。
終わりが来るまでは stay with me。 yeah。 飾らない君を棚に飾りたい。
羽を休め広げた い。 いつの間にか終わりたい。 キスをするわけでもない。
入れてくれた薄いコーヒー、君の目 の色と同じとなんかぼーっと眺めていた。
会話もしないでただ流れる時間もそばに いると肩が触れそうになって feelings are flashing。 昔を今みたい に着こなしてる君のファッション。
奥ゆ かしさ、送る歌詞を繰り返し。 I wanna stay right here with you, girl。
なになにの終わ りは来るの? 溢れ出るメロディー。
終わりが来るまではstay with me。 Yeah, I wanna stay right here with you, girl。
なになにの終わ りは来るの? 溢れ出るメロディー。
終わりが来るまではstay with me。 I wanna stay right here with you, girl。
なになにの終わりは来 るの? 溢れ出るメロディー。
歌えなくなるまでstay with me。 Yeah, I wanna stay right here with you, girl。
なになにの終わりは来 るの? 溢れ出るメロディー。
歌えなくなるまでstay with me。
Traduction en français
Si tout se termine demain, je veux être à côté de toi.
Utilisons les sons d'une ville en feu comme musique de fond pour accompagner la conversation.
Votre chambre et le Wi-Fi, le téléphone portable connecté, la tour de l'horloge miniature, l'étagère, la ligne sur votre visage, la lumière du jour qui touche vos cheveux, le hors de portée où je peux vous toucher, tout cela n'a pas été lu. Reste comme ça pour toujours. Ouais. Tout n'a pas été lu.
Reste comme ça pour toujours.
Je te l'ai dit, il fait du gros beat, passe à l'ampli ! Je veux rester ici avec toi, ma fille.
Quelle est la fin de? Une mélodie débordante.
Reste avec moi jusqu'à la fin. Ouais, je veux rester ici avec toi, ma fille.
Quelle est la fin qui arrive ? Une mélodie débordante.
Reste avec moi jusqu'à la fin. Ouais. Je veux vous exposer sur une étagère.
Je veux me reposer et déployer mes ailes. Je veux que ça se termine avant de m'en rendre compte. Pas même un baiser.
Je regardais fixement le café faible que tu m'avais préparé, pensant qu'il avait la même couleur que tes yeux.
Même lorsque le temps passe sans aucune conversation, quand je suis à côté de toi, nos épaules se touchent presque et les sentiments éclatent. Votre mode fait ressembler le passé au présent.
Répétez les paroles que vous envoyez. Je veux rester ici avec toi, ma fille.
Quelle est la fin de? Une mélodie débordante.
Reste avec moi jusqu'à la fin. Ouais, je veux rester ici avec toi, ma fille.
Quelle est la fin de? Une mélodie débordante.
Reste avec moi jusqu'à la fin. Je veux rester ici avec toi, ma fille.
Quelle est la fin de? Une mélodie débordante.
Reste avec moi jusqu'à ce que je ne puisse plus chanter. Ouais, je veux rester ici avec toi, ma fille.
Quelle est la fin de? Une mélodie débordante.
Reste avec moi jusqu'à ce que je ne puisse plus chanter.