Plus de titres de Maki
Description
Producteur, Producteur de studio, Producteur vocal, Arrangeur : Jovel Rivera
Producteur, Ingénieur Mixage, Arrangeur : Shadiel Chan
Ingénieur mastering : Jan Agadier Fuertez
Coordinatrice A et R : Marey Garcia
Paroles et traduction
Original
I thought I saw your face last night.
It would have been nice to see that you're doing fine. Whenever you hear my name, do you still feel the same all this time? Ah.
I guess all my tears made it grow, the love I had thought I used to know.
If I really wanted you to stay, why do I keep on saying goodbye, goodbye, goodbye, goodbye?
Oh, oh, I'm starting to look for your perfume on my clothes.
Oh, oh, I'm turning green when I'm missing you on my way home.
The time I wasted in my colorblindness.
I didn't see it but it was, it was always you. Can we go back?
'Cause now I remember my forever.
It was, it was always you.
Hello?
Where are you?
Can you come over? Yeah, I need some help.
Traduction en français
Je pensais avoir vu ton visage hier soir.
Cela aurait été bien de voir que tu vas bien. Chaque fois que tu entends mon nom, est-ce que tu ressens toujours la même chose pendant tout ce temps ? Ah.
Je suppose que toutes mes larmes l'ont fait grandir, l'amour que je pensais connaître.
Si je voulais vraiment que tu restes, pourquoi est-ce que je continue à dire au revoir, au revoir, au revoir, au revoir ?
Oh, oh, je commence à chercher ton parfum sur mes vêtements.
Oh, oh, je deviens vert quand tu me manques sur le chemin du retour.
Le temps que j'ai perdu avec mon daltonisme.
Je ne l'ai pas vu mais ça l'était, c'était toujours toi. Pouvons-nous y retourner ?
Parce que maintenant je me souviens de mon éternité.
C'était, c'était toujours toi.
Bonjour?
Où es-tu?
Tu peux venir ? Ouais, j'ai besoin d'aide.