Plus de titres de Zach Williams
Description
Interprète associé : Zach Williams & CAIN
Compositeur, guitare acoustique, interprète associé : Zach Williams
Percussions, batterie : Fred Eltringham
Interprète associé : CAIN
Producteur, choeur, guitare acoustique, banjo, compositeur : Jonathan Smith
Basse : Jacob Lowery
Guitare acoustique : Ilya Toshinsky
Piano, Orgue : Philip Towns
Harmonica : Jacob Tipton
Voix de fond : Kristen Rogers
Chœur : Kiley Phillips
Chœur : Devonne Fowlkes
Chœur : Emoni Wilkins
Chœur : Jannelle Means
Chœur : Joey Richey
Chœur : Moiba Mustapha
Chœur : Jason Eskridge
Compositeur : Tony Wood
Producteur : Jeff Pardo
Ingénieur du son : Buckley Miller
Ingénieur du son adjoint : Steve Cordray
Montage : Kevin Rooney
Editeur : Chris Bevins
Ingénieur mixage : Sean Moffitt
Assistant ingénieur mixage : Jase Keithley
Ingénieur de mastering : Sam Moses
Directeur A&R : Sam Featherstone
Paroles et traduction
Original
We were there at the church when the doors were open, Wednesday nights and Sunday mornings.
Daddy played the guitar and Mama sang, "There's just something about that name.
" The preacher man used to close with a prayer and, "Raise your hands if you need saving.
" I lost track of how many times I bowed my head and I closed my eyes. We were saved every Sunday.
We were washed by the blood, and we were raised on amazing grace. A Bible belt when we acted up.
We were so far from perfect, more sinner than saint.
We saw the good, the bad along the way, but still, somehow we found our faith. That's who we were, that's how it was, that's what we did.
We were just church kids.
Yeah, me and my buddies on that back row, flirting with the girls and passing notes.
'Round that campfire all together, singing "Friends are friends forever. "
Lock-ins on Friday night and VBS in mid-July.
Church bus broke -down side of the road. -Down side of the road.
Don't seem that long ago.
We were saved every Sunday.
We were washed by the blood, and we were raised on amazing grace. A Bible belt when we acted up.
We were so far from perfect, more sinner than saint.
We saw the good, the bad along the way, but still, somehow we found our faith. That's who we were, that's how it was, that's what we did.
-Yeah! -We were just church kids.
Hell, we -were wild and free and too young to know -Too young to know.
-Just how fast the time would go. -Time would go.
Looking back, it shaped our soul.
Those days are gone, and now I'm grown, raising up my own church kids.
Yeah, all of us church kids.
Just raising up church kids.
Traduction en français
Nous étions présents à l'église lorsque les portes étaient ouvertes, le mercredi soir et le dimanche matin.
Papa jouait de la guitare et maman chantait : "Il y a juste quelque chose dans ce nom.
" Le pasteur avait l'habitude de terminer par une prière et : " Levez la main si vous avez besoin d'être sauvé.
" J'ai perdu la trace du nombre de fois où j'ai baissé la tête et fermé les yeux. Nous avons été sauvés tous les dimanches.
Nous avons été lavés par le sang et élevés dans une grâce incroyable. Une ceinture biblique quand nous avons agi.
Nous étions si loin d’être parfaits, plus pécheurs que saints.
Nous avons vu le bien et le mal en cours de route, mais nous avons quand même trouvé notre foi. C’est qui nous étions, c’est comme ça, c’est ce que nous avons fait.
Nous n'étions que des enfants d'église.
Ouais, moi et mes copains au dernier rang, flirtant avec les filles et passant des notes.
« Autour de ce feu de camp, tous ensemble, en chantant « Les amis sont des amis pour toujours. »
Lock-ins le vendredi soir et VBS à la mi-juillet.
Le bus de l’église est tombé en panne au bord de la route. -En bas de la route.
Il ne semble pas y avoir si longtemps.
Nous avons été sauvés tous les dimanches.
Nous avons été lavés par le sang et élevés dans une grâce incroyable. Une ceinture biblique quand nous avons agi.
Nous étions si loin d’être parfaits, plus pécheurs que saints.
Nous avons vu le bien et le mal en cours de route, mais nous avons quand même trouvé notre foi. C’est qui nous étions, c’est comme ça, c’est ce que nous avons fait.
-Ouais! -Nous n'étions que des enfants d'église.
Bon sang, nous étions sauvages et libres et trop jeunes pour savoir. Trop jeunes pour savoir.
-À quelle vitesse le temps passerait. -Le temps passerait.
Avec le recul, cela a façonné notre âme.
Ces jours sont révolus, et maintenant j'ai grandi et j'élève mes propres enfants d'église.
Ouais, nous tous, enfants d'église.
J'élève juste des enfants à l'église.