Plus de titres de Audrey Assad
Description
Publié le : 2025-09-19
Paroles et traduction
Original
It's hard to be sensitive, soft hearts want fences and walls.
When love feels like danger, you don't place a wager at all.
Back of a taxi at eight in the morning, you don't even know who to call.
I hope you know that I'm only a moment away, mm.
I love you with my whole damn heart.
I hope that you will feel it all.
Remember what you're living for and learn to love yourself, ooh.
And if you ever call my name, I'll be there before you can say you're breaking.
I hope that you feel it all and learn to love yourself.
You gotta learn to love yourself.
Oh, is there something you're missing?
Someone you reach for when you're cold?
Maybe I can't give you what you need, but I'll be right there when you fall.
And if you ever call my name, I'll be there before you can say you're breaking.
I hope that you feel it all and learn to love yourself.
You gotta learn to love yourself.
Traduction en français
Il est difficile d'être sensible, les cœurs tendres veulent des clôtures et des murs.
Quand l’amour ressemble à un danger, vous ne pariez pas du tout.
De retour d'un taxi à huit heures du matin, on ne sait même pas qui appeler.
J'espère que tu sais que je ne suis qu'à un instant, mm.
Je t'aime de tout mon putain de cœur.
J'espère que vous ressentirez tout cela.
Souviens-toi de ce pour quoi tu vis et apprends à t'aimer, ooh.
Et si jamais tu appelles mon nom, je serai là avant que tu puisses dire que tu craques.
J'espère que vous ressentirez tout cela et apprendrez à vous aimer.
Tu dois apprendre à t'aimer.
Oh, est-ce qu'il te manque quelque chose ?
Quelqu'un que tu cherches quand tu as froid ?
Peut-être que je ne peux pas te donner ce dont tu as besoin, mais je serai là quand tu tomberas.
Et si jamais tu appelles mon nom, je serai là avant que tu puisses dire que tu craques.
J'espère que vous ressentirez tout cela et apprendrez à vous aimer.
Tu dois apprendre à t'aimer.