Plus de titres de Afternoon Bike Ride
Description
Producteur : Éloi Le Blanc-Ringuette
Producteur : John David Tanton
Producteur : Lia Kurihara
Programmeur : Randonnée à vélo l'après-midi
Parolier, Compositeur : Éloi Le Blanc-Ringuette
Parolier, Compositeur : John David Tanton
Parolier, Compositeur : Lia Kurihara
Parolier, Compositeur : Zach Frampton
Paroles et traduction
Original
I was told I lived in Paris
1930's high life
Lost my parents, dressed nice
In another life
In another time
Met a little girl who felt like she was my friend from then
Abigail's sixth sense
Caught in her eyes
From another time
Some day if I come back, a child
Will have visions of mine
Daily living, highlights
From another time
You move freely
Down out
When you hit the ground
You float up unbound
Let go of the ones behind
They can't see you now
While you're looking down
Waiting on new life
Maybe I'll come back and so will you and we'll meet again
Reintroduced old friends
In another life
In another time
Or I could be on the final iteration of me
Am I ancient memory?
And only with time
Will it be defined
Traduction en français
On m'a dit que j'habitais à Paris
La grande vie des années 1930
J'ai perdu mes parents, je suis bien habillé
Dans une autre vie
Dans un autre temps
J'ai rencontré une petite fille qui avait l'impression d'être mon amie à l'époque
Le sixième sens d'Abigail
Pris dans ses yeux
D'un autre temps
Un jour, si je reviens, un enfant
Aurai mes visions
Vie quotidienne, faits saillants
D'un autre temps
Vous bougez librement
Vers le bas
Quand tu touches le sol
Tu flottes sans lien
Lâchez ceux qui sont derrière
Ils ne peuvent pas te voir maintenant
Pendant que tu regardes en bas
En attendant une nouvelle vie
Peut-être que je reviendrai et toi aussi et nous nous reverrons
De vieux amis réintroduits
Dans une autre vie
Dans un autre temps
Ou je pourrais en être à la dernière itération de moi
Suis-je un souvenir ancien ?
Et seulement avec le temps
Sera-t-il défini