Plus de titres de Zuta
Description
Producteur : Piotr Kołodyński
Compositeur : Maksymilian Mikulski
Compositeur : Zuta Lipowicz
Compositeur : Adam Fordon
Compositeur : Piotr Kołodyński
Auteur : Zuta Lipowicz
Ingénieur mixage : Piotr Kołodyński
Ingénieur mastering : Piotr Kołodyński
Chant : Zuta Lipowicz
Guitare basse : Maksymilian Mikulski
Guitare électrique : Maksymilian Mikulski
Synthétiseur : Maksymilian Mikulski
Batterie : Adam Fordon
Guitare électrique : Piotr Kołodyński
Paroles et traduction
Original
Chcesz ze mną zamieszkać
Na dnie jeziora
Nie muszę odróżniać
Dnia od wieczora
Po co mi słońce
Na cóż przygoda
W Twoich objęciach mogę się schować
Syreno
Budzisz mnie w nocy
Syreno
Malujesz oczy
Syreno
Czuję Twój dotyk
Syreno
I mam Cię
Nie muszę słuchać
Gdy mówisz tym tonem
Nie umiem wyrazić
W środku wprost płonę
Nie otwieraj oczu
Odejdę ponownie
Nie jestem jak Ty
Ja tu utonę
Syreno
Budzisz mnie w nocy
Syreno
Malujesz oczy
Syreno
Czuję Twój dotyk
Syreno
I mam Cię
Nie uważasz jedziemy
Trochę za szybko
Nie zdążyłam obiadu
Miała być sytość
Nie uważasz jedziemy
Trochę za szybko
Traduction en français
Tu veux vivre avec moi
Au fond du lac
Je n'ai pas besoin de différencier
Jour du soir
Pourquoi ai-je besoin du soleil ?
A quoi ça sert une aventure ?
Je peux me cacher dans tes bras
Sirène
Tu me réveilles la nuit
Sirène
Tu peins les yeux
Sirène
Je sens ton contact
Sirène
Et je t'ai eu
je n'ai pas besoin d'écouter
Quand tu parles sur ce ton
je ne peux pas exprimer
Je brûle à l'intérieur
N'ouvre pas les yeux
je repartirai
je ne suis pas comme toi
je vais me noyer ici
Sirène
Tu me réveilles la nuit
Sirène
Tu peins les yeux
Sirène
Je sens ton contact
Sirène
Et je t'ai eu
Ne penses-tu pas, nous y allons
Un peu trop vite
Je ne suis pas arrivé à temps pour le dîner
C'était censé être plein
Ne penses-tu pas, nous y allons
Un peu trop vite