Plus de titres de Zuta
Description
Producteur : Piotr Kołodyński
Compositeur : Maksymilian Mikulski
Compositeur : Zuta Lipowicz
Compositeur : Adam Fordon
Auteur : Zuta Lipowicz
Ingénieur mixage : Piotr Kołodyński
Ingénieur mastering : Piotr Kołodyński
Chant : Zuta Lipowicz
Guitare basse : Maksymilian Mikulski
Batterie : Adam Fordon
Piano : Maksymilian Mikulski
Paroles et traduction
Original
Brakuje mi Twego ciepła
Twojego cienia w drzwiach
O miłości dzisiaj śpiewam
Bo nie umiem sama spać
Nie przeze mnie
Nie przez Ciebie
Tak musiało być
Wpadły na siebie planety
Jedna ja a druga ty
Za nami już
Opada kurz
Za nami już
Opada kurz
Przepoczwarzył się wyraźnie
Niegdyś niedojrzały zgrzyt
Zawojował wyobraźnię
I pozostał tylko wstyd
Gdyby słowa
Zastąpiły
Lekki ramion dryg
Wiedziałabym dużo wcześniej
Ja to ja a ty to ty
Za nami już
Opada kurz
Za nami już
Opada kurz
Traduction en français
Ta chaleur me manque
Ton ombre dans l'embrasure de la porte
Je chante l'amour aujourd'hui
Parce que je ne peux pas dormir seul
Pas à cause de moi
Pas à cause de toi
Ça devait être comme ça
Les planètes se sont heurtées
Un moi et un toi
C'est derrière nous maintenant
La poussière retombe
C'est derrière nous maintenant
La poussière retombe
Il s'est visiblement nymphosé
Une fois une râpe immature
Il a conquis l'imagination
Et seule la honte restait
Si les mots
Ils ont remplacé
Compétences des bras légers
je l'aurais su bien plus tôt
Je suis moi et tu es toi
C'est derrière nous maintenant
La poussière retombe
C'est derrière nous maintenant
La poussière retombe