Paroles et traduction
Original
Myśli dzieją się. Miały burzyć mury, a burzą mi krew na sumienie.
Chyba przyda mi się sen. Potrzebuję czegoś na czas i na lęk. A miało być tak łatwo.
Miały być tak lekkie góry, kiedy latem ciężkie przebudzenie napełni słońce moje oczy i nadejdzie taki dzień, jak: poczuję się dobrze, poczuję się dobrze.
Poczuję się tak, jak chcę!
Zapominam się, licząc sobie dni, kiedy znów spadnie śnieg, a promienie nadal tańczą wokół mnie. Potrzebuję chwili, nim nadejdzie cień.
To era szybkich uciech, a zima mrozi aż do kości. Przecież i tak przyjdzie lato.
Ciemniej jest na niebie i coraz krótsze są świętości.
Ale będzie taki dzień, jak: poczuję się dobrze, poczuję się dobrze.
Ooo, poczuję się tak, jak chcę.
Przecież i tak przyjdzie lato, jeszcze obudzi ze snu.
Przecież i tak przyjdzie lato. Przecież i tak.
Przecież i tak przyjdzie lato, jeszcze obudzi ze snu.
Przecież i tak przyjdzie lato.
Przecież i tak, jak: poczuję się dobrze, poczuję się dobrze.
Poczuję się tak, jak chcę.
Traduction en français
Les pensées arrivent. Ils étaient censés abattre les murs, mais ils ensanglantent ma conscience.
Je pense que j'aurais besoin d'un peu de sommeil. J'ai besoin de quelque chose contre le temps et l'anxiété. Et c'était censé être si simple.
Les montagnes étaient censées être si légères, quand en été un réveil lourd remplira mes yeux de soleil et un jour viendra comme : je me sentirai bien, je me sentirai bien.
Je ressentirai ce que je veux !
Je m'oublie, je compte les jours jusqu'à ce qu'il neige à nouveau et que les rayons continuent de danser autour de moi. J'ai besoin d'un moment avant que l'ombre n'arrive.
C’est l’ère du plaisir rapide, et l’hiver vous glace jusqu’aux os. Après tout, l’été viendra de toute façon.
Le ciel est plus sombre et les vacances raccourcissent.
Mais il y aura un jour comme : je me sentirai bien, je me sentirai bien.
Ooo, je me sentirai comme je veux.
Après tout, l’été viendra de toute façon et il vous réveillera du sommeil.
Après tout, l’été viendra de toute façon. Eh bien, de toute façon.
Après tout, l’été viendra de toute façon et il vous réveillera du sommeil.
Après tout, l’été viendra de toute façon.
Après tout, du genre : je me sentirai bien, je me sentirai bien.
Je ressentirai ce que je veux.