Plus de titres de Bovska
Description
Producteur : Archie Shevsky
Compositeur : Bovska
Compositeur : Archie Shevsky
Auteur : Bovska
Ingénieur mixage : Archie Shevsky
Ingénieur mastering : Leszek Kamiński
Voix : Bovska
Voix de fond : Bovska
Guitare basse : Mateusz Tomaszewski
Guitare électrique : Artur Twarowski
Guitare électrique : Archie Shevsky
Ukulélé : Archie Shevsky
Claviers : Archie Shevsky
Voix de fond : Archie Shevsky
Percussions : Archie Shevsky
Ingénieur du son : Mateusz Michalik
Ingénieur du son : Archie Shevsky
Paroles et traduction
Original
Płynę, jeszcze metry i znów zobaczę drugi brzeg.
Gdy tam stanę, może będzie trochę lżej.
Choć pływam dobrze, nurt porywa mnie.
Może płynąć z prądem czasem jest okej.
Tak naprawdę to zwyczajnie nie mam szans.
Nie zawrócę kijem Wisły, mówię pas.
Gdy mi w oczy z siłą trzysta wieje wiatr, ja poczekam sobie.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Płynę, jestem swoją rzeką, znam jej każdy wir. Stawia mnie na nogi nadwiślański świt.
Moja w nim Warszawa budzi się ze snu.
Ja poczekam sobie.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce, nawet moje serce.
Nikt nie płacze wiecznie, nikt nie płacze wiecznie, nawet moje serce, nawet moje serce.
Traduction en français
Je nage, encore quelques mètres et je reverrai l'autre rive.
Une fois que je serai là, ce sera peut-être un peu plus facile.
Même si je nage bien, le courant m'emporte.
Peut-être suivre le courant, parfois, ça va.
En fait, je n’ai tout simplement aucune chance.
Je ne ferai pas reculer la Vistule avec un bâton, je dis passe.
Quand le vent soufflera dans mes yeux avec une force de trois cents, j'attendrai.
Personne ne pleure éternellement, personne ne pleure éternellement, pas même mon cœur.
Personne ne pleure éternellement, personne ne pleure éternellement, pas même mon cœur.
Je coule, je suis ma propre rivière, je connais chacun de ses tourbillons. L'aube sur la Vistule me remet sur pied.
Mon Varsovie se réveille de son sommeil.
J'attendrai.
Personne ne pleure éternellement, personne ne pleure éternellement, pas même mon cœur.
Personne ne pleure éternellement, personne ne pleure éternellement, pas même mon cœur.
Personne ne pleure éternellement, pas même mon cœur.
Personne ne pleure éternellement, pas même mon cœur.
Personne ne pleure éternellement, personne ne pleure éternellement, pas même mon cœur, pas même mon cœur.
Personne ne pleure éternellement, personne ne pleure éternellement, pas même mon cœur, pas même mon cœur.