Plus de titres de vgtbl.pl
Plus de titres de Franek Warzywa
Plus de titres de Młody Budda
Description
Producteur : Młody Budda
Voix de fond : Adam Kiepuszewski
Guitare : Adam Kiepuszewski
Claviers : Adam Kiepuszewski
Programmation : Adam Kiepuszewski
Synthétiseur : Adam Kiepuszewski
Chant : Franciszek Drazba
Compositeur : Adam Kiepuszewski
Paroles et traduction
Original
背 後にはシャッターの壁。
指先は 鉄の匂い。
進め、はじけ、 どの道込むでしょう。
One way ここから (One way ここから)Wonder 見つける(Wonder 見つける)Rockを奏でろ (Rockを奏でろ)Rockを見据えろ(Rockを見据えろ )。 引き継ぎさえできない街の中。
星空が最高の舞台。
カラスたちが 角鳴くよ。
いつも思うよ、いつ寝てるんだろう。
One way あたしも(One way あたしも)Songを歌うよ (Songを歌うよ)Rockを響かせて (Rockを響かせて)Loud 歌うよ(Loud 歌うよ)。 いつまでこんなところにいる?
そういうやつもいいんだ気がする。
うるさいことだけ言うのなら、漆黒の羽に さらわれて消え てくれ。
全 力でも倒れそうだ。
指も擦り切れて痛い。
でもね、 やるよ。 今夜もBig time story。
One way ここから(One way ここから)Wonder 見つける (Wonder 見つける)Rockを奏でろ(Rockを奏でろ)Rockを歌うよ (Rockを歌うよ )。 いつまでだってここにいるよ。
通 り過ぎていく人のなか、闇に閉ざされたステージで、今希望の歌を 歌うよ。 あなただって疲れてるでしょ? その背中にも届けたいよ。
こんな 暗闇の中からの希望を照らす光の歌を。 その歌を。
Traduction en français
Derrière se trouve un mur de volets.
Mes doigts sentent le fer.
Avancez, évadez-vous, quel chemin allez-vous emprunter ?
Un chemin à partir d'ici (Un chemin à partir d'ici) Find Wonder (Trouver Wonder) Play Rock (Play Rock) Look at Rock (Look at Rock). Dans une ville où on ne peut même pas prendre le relais.
Le ciel étoilé est la meilleure scène.
Les corbeaux chantent.
Je me demande toujours quand il dort.
Dans un sens, je chanterai une chanson (je chanterai une chanson) Faisons le son rock (Faisons le son rock) Fort je chanterai (fort, je chanterai) Combien de temps seras-tu ici ?
Je pense que ce genre de chose est également une bonne chose.
Si vous voulez juste faire des histoires, laissez-vous emporter par des ailes noires de jais et disparaissez.
Même de toutes mes forces, j’ai l’impression que je vais m’effondrer.
Mes doigts sont également éraflés et douloureux.
Mais bon, je vais le faire. Une grande histoire ce soir aussi.
Un chemin à partir d'ici (Un chemin à partir d'ici) Je me demande de le trouver (Je me demande de le trouver) Joue du Rock (Joue du Rock) Je chanterai du Rock (Je chanterai du Rock). Je serai ici pour toujours.
Au passage des gens, sur une scène fermée à l’obscurité, je vais maintenant chanter une chanson d’espoir. Toi aussi tu es fatigué, n'est-ce pas ? Je veux aussi vous l'envoyer dans votre dos.
Un chant de lumière qui fait briller l’espoir des ténèbres. Cette chanson.