Plus de titres de Mlody Leszcz
Plus de titres de Molehead
Description
Interprète associé : Mlody Leszcz, Molehead
Compositeur : Antoni Kostrzewa
Auteur : Jakub Kasprzak
Paroles et traduction
Original
Czemu nie jesteś tak blisko? Nie wierzę.
Biorę to wszystko, wszystko na siebie.
Niedługo nadejdzie kolejny wrzesień.
Rany się goją, a podobno po tym jest lepiej. Od dawna wiem, jak smakuje ból.
Sam sobie w rany sypałem sól.
Nie ma cię tu, nie ma cię tu. W drodze po szczęście wyglądam w przód. Będę cię szukał, aż zabraknie tchu.
Nie ma mnie tu, nie ma mnie tu!
Śpiewam piosenki, robię serio dużo i to wszystko jest dla ciebie.
Wiem już, czego potrzebujesz, ale ja też jestem w potrzebie.
Chcę ci powiedzieć, ale znikłaś. Gdzie znikłaś? Nie wiem.
Chcę znaleźć w końcu coś, co kocham, a my przecież mieliśmy siebie.
Od dawna wiem, jak smakuje ból. Sam sobie w rany sypałem sól.
Nie ma cię tu, nie ma cię tu.
W drodze po szczęście wyglądam w przód. Będę cię szukał, aż zabraknie tchu.
Nie ma mnie tu, nie ma mnie tu.
Muszę zrobić coś dla siebie. Bo chcę, u nas jest dobrze.
Ja chcę dla nas jak najlepiej. Ty się skup teraz na sobie.
Od dawna wiem, jak smakuje ból.
Sam sobie w rany sypałem sól. W drodze po szczęście wyglądam w przód.
Będę cię szukał, aż zabraknie tchu. Wiem, jak smakuje ból.
Sam sobie w rany sypałem sól, sypałem. Wiem, jak smakuje ból.
Sam sobie w rany sypałem sól, sypałem. Wiem, jak smakuje ból.
Sam sobie w rany sypałem sól, sypałem sól.
Traduction en français
Pourquoi n'es-tu pas si proche ? Je ne crois pas.
Je prends tout, tout sur moi.
Un autre mois de septembre arrivera bientôt.
Les blessures guérissent et apparemment ça va mieux après. Je sais depuis longtemps à quoi ressemble la douleur.
J'ai versé du sel sur mes propres blessures.
Vous n'êtes pas là, vous n'êtes pas là. Sur le chemin du bonheur, je regarde devant moi. Je te chercherai jusqu'à ce que je sois à bout de souffle.
Je ne suis pas là, je ne suis pas là !
Je chante des chansons, j'en fais beaucoup et c'est tout pour toi.
Je sais déjà ce dont vous avez besoin, mais j'en ai aussi besoin.
Je veux te le dire, mais tu as disparu. Où as-tu disparu ? Je ne sais pas.
Je veux enfin trouver quelque chose que j'aime, et nous nous sommes rencontrés.
Je sais depuis longtemps à quoi ressemble la douleur. J'ai versé du sel sur mes propres blessures.
Vous n'êtes pas là, vous n'êtes pas là.
Sur le chemin du bonheur, je regarde devant moi. Je te chercherai jusqu'à ce que je sois à bout de souffle.
Je ne suis pas là, je ne suis pas là.
Je dois faire quelque chose pour moi. Parce que je le veux, nous allons bien.
Je veux le meilleur pour nous. Concentrez-vous sur vous-même maintenant.
Je sais depuis longtemps à quoi ressemble la douleur.
J'ai versé du sel sur mes propres blessures. Sur le chemin du bonheur, je regarde devant moi.
Je te chercherai jusqu'à ce que je sois à bout de souffle. Je sais à quoi ressemble la douleur.
J'ai versé du sel dans mes propres blessures, j'y ai versé du sel. Je sais à quoi ressemble la douleur.
J'ai versé du sel dans mes propres blessures, j'y ai versé du sel. Je sais à quoi ressemble la douleur.
J'ai versé du sel sur mes propres blessures, j'ai versé du sel.