Plus de titres de Djo
Description
Producteur, ingénieur du mixage : Joe Keery
Producteur, Ingénieur Mixage : Adam Thein
Ingénieur : Austin Christy
Ingénieur adjoint : DJ Yakura
Ingénieur mastering : Heba Kadry
Mastering Second Ingénieur : Jacob Clements
Paroles et traduction
Original
I'm sad.
I'm sad that you would say what you said yesterday.
You know I wouldn't do that kind of thing to you, but would you tell me true? Is that you?
I'm mad.
I'm mad that you could live and love me like you did, take what I could give just to keep a secret hid.
But could you tell me true?
Is that you? Oh.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm glad.
I'm glad that you're okay. Told me yesterday.
That makes one of us. I've got bony guts.
Yes, it's true, so do you, but I'm not you.
We had such a pretty thing. Life was on a string.
Why, when you look back, do you look past the bad? I know I do.
I think you do.
Hard not to do.
Oh, oh.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm better without you no more.
Traduction en français
Je suis triste.
Je suis triste que vous disiez ce que vous avez dit hier.
Tu sais que je ne te ferais pas ce genre de chose, mais tu me dirais la vérité ? Est-ce que tu?
Je suis en colère.
Je suis en colère que tu puisses vivre et m'aimer comme tu l'as fait, prendre ce que je pourrais donner juste pour garder un secret caché.
Mais pourrais-tu me dire la vérité ?
Est-ce que tu? Oh.
Je suis mieux sans toi.
Il a fallu du temps pour réaliser et sortir directement.
Alors à plus tard, vivez et portez-vous bien.
Je salue le temps que nous avons passé, mais l'amour ne peut pas briser le charme.
Je suis heureux.
Je suis contente que tu vas bien. Je me l'ai dit hier.
Cela fait de nous l'un des nôtres. J'ai des tripes osseuses.
Oui, c'est vrai, toi aussi, mais je ne suis pas toi.
Nous avions une si jolie chose. La vie était sur un fil.
Pourquoi, quand vous regardez en arrière, regardez-vous au-delà du mal ? Je sais que oui.
Je pense que oui.
Difficile de ne pas le faire.
Oh, oh.
Je suis mieux sans toi.
Il a fallu du temps pour réaliser et sortir directement.
Alors à plus tard, vivez et portez-vous bien.
Je salue le temps que nous avons passé, mais l'amour ne peut pas briser le charme.
Je suis mieux sans toi.
Il a fallu du temps pour réaliser et sortir directement.
Alors à plus tard, vivez et portez-vous bien.
Je salue le temps que nous avons passé, mais l'amour ne peut pas briser le charme.
Je suis mieux sans toi.