Plus de titres de Milky Chance
Description
Ingénieur mastering : Hans-Philipp Graf
Producteur : Jonas Holle
Parolier, Compositeur : Clemens Rehbein
Parolier, Compositeur : Philipp Dausch
Parolier, Compositeur : Joacim Persson
Parolier, Compositeur : Sebastian Arman
Paroles et traduction
Original
My heart beats in stereo.
I'm all over the place.
I wanna go to Tokyo.
I wanna resonate.
So tell me, how can I waste my time?
Now that my eyes have gone red like wine.
The Kool-Aid, it ain't my style, just let me go.
Tonight, it's just me, myself, and I, naked and alive. Ain't nobody else invited.
I hate to say, but I like it. Oh yeah, I like it.
Now it's just me, myself, and I, dancing on a wire.
What's the point in trying to fight it?
When all I know is I like it. Oh yeah, I like it a little bit.
Okay, I like it.
Just a little bit.
Oh yeah, I like it.
More than a little bit. The whole world looks pretty now.
I got the view from space.
When everything turns indigo, I'm still loving the haze.
So tell me, how can I waste my time?
Now that my eyes have gone red like wine.
The Kool-Aid, it ain't my style, just let me go.
Tonight, it's just me, myself, and I, naked and alive.
Ain't nobody else invited.
I hate to say, but I like it. Oh yeah, I like it.
Now it's just me, myself, and I, dancing on a wire.
What's the point in trying to fight it?
When all I know is I like it.
Oh yeah, I like it a little bit. Fucking, I like it. Oh.
Fucking,
I like it.
Oh yeah, just a little bit.
More than a little bit. Tonight, it's just me, myself, and
I, naked and alive.
Ain't nobody else invited. I hate to say, but I like it.
Oh yeah, I like it a little bit.
Traduction en français
Mon cœur bat en stéréo.
Je suis partout.
Je veux aller à Tokyo.
Je veux résonner.
Alors dis-moi, comment puis-je perdre mon temps ?
Maintenant que mes yeux sont devenus rouges comme du vin.
Le Kool-Aid, ce n'est pas mon style, laisse-moi partir.
Ce soir, c'est juste moi, moi-même et moi, nu et vivant. Personne d'autre n'est invité.
Je déteste le dire, mais j'aime ça. Oh ouais, j'aime ça.
Maintenant, c'est juste moi, moi et moi, qui dansons sur un fil.
A quoi ça sert d'essayer de le combattre ?
Quand tout ce que je sais, c'est que j'aime ça. Ah ouais, j'aime un peu ça.
D'accord, j'aime ça.
Juste un petit peu.
Oh ouais, j'aime ça.
Plus qu'un petit peu. Le monde entier est joli maintenant.
J'ai eu la vue depuis l'espace.
Quand tout devient indigo, j'aime toujours la brume.
Alors dis-moi, comment puis-je perdre mon temps ?
Maintenant que mes yeux sont devenus rouges comme du vin.
Le Kool-Aid, ce n'est pas mon style, laisse-moi partir.
Ce soir, c'est juste moi, moi-même et moi, nu et vivant.
Personne d'autre n'est invité.
Je déteste le dire, mais j'aime ça. Oh ouais, j'aime ça.
Maintenant, c'est juste moi, moi et moi, qui dansons sur un fil.
A quoi ça sert d'essayer de le combattre ?
Quand tout ce que je sais, c'est que j'aime ça.
Ah ouais, j'aime un peu ça. Putain, j'aime ça. Oh.
Putain,
J'aime ça.
Oh ouais, juste un petit peu.
Plus qu'un petit peu. Ce soir, c'est juste moi, moi-même et
Moi, nue et vivante.
Personne d'autre n'est invité. Je déteste le dire, mais j'aime ça.
Ah ouais, j'aime un peu ça.