Plus de titres de Rachel Chinouriri
Description
Basse, synthétiseur : Aaron Paul O'Brien
Guitare acoustique : Aaron Paul O'Brien
Guitare électrique : Aaron Paul O'Brien
Mixeur : Charlie Holmes
Producteur : Chloé Kraemer
Basse, synthétiseur : Daniel Hylton-Nuamah
Guitare électrique : Daniel Hylton-Nuamah
Maître : Matt Colton
Chant : Rachel Chinouriri
Batterie : Ross Higginson
Producteur : apob
Scénariste : Chloé Kraemer
Scénariste : Daniel Hylton-Nuamah
Scénariste : Inès Dunn
Scénariste : Rachel Chinouriri
Paroles et traduction
Original
I'm not sure if I should be here.
I feel undressed, and I look like a mess, I'm in pieces.
He had a little black coat, 6'1", and a cute smile.
With two buns in his hands, he came over and said, "Nice to meet you. "
Should it hurt that bad? And would it burst?
But damn me as I take these sacrifices.
I looked at your face, and I knew that I'd found it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
-Can we talk about Isaac? -Can we talk about Isaac?
-Can we talk about Isaac? -Can we talk about Isaac?
He's so perfect, God, I hate him! I feel so undeserving.
I love that he's like this, I hate that I'm like this.
Sabotage, the enemy of what one's worth.
But damn me as I take these sacrifices.
You deserve somebody who throws their arms around you in
August blue horizons.
I looked at your face, and I knew that I'd found it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
Can we talk about Isaac?
Ooh, can we talk about Isaac?
I'm about to scream 'cause I'm getting excited. You're a supernova, and I'll go where the light is.
If we're gonna cry, can we do it in silence?
But if we're gonna talk, can we talk about Isaac? I'm about to scream 'cause I'm getting excited.
You're a supernova, and I'll go where the light is.
If we're gonna cry, can we do it in silence? But if we're gonna talk, can we talk about Isaac? Can we talk about Isaac?
Can we talk about Isaac?
I looked at your face, and I know that I like it.
I don't know nobody who knows somebody like you.
You got me spun and radio silence, and now I gotta call somebody to tell somebody 'bout -you. -Call somebody to tell somebody. . .
Can we talk about Isaac?
Ooh, can we talk about
Isaac?
Traduction en français
Je ne sais pas si je devrais être ici.
Je me sens déshabillée et j'ai l'air en désordre, je suis en morceaux.
Il avait un petit manteau noir de 6'1" et un joli sourire.
Avec deux petits pains à la main, il s'est approché et a dit : « Enchanté de vous rencontrer. "
Est-ce que ça devrait faire si mal ? Et est-ce que ça éclaterait ?
Mais bon sang alors que j'accepte ces sacrifices.
J'ai regardé ton visage et j'ai su que je l'avais trouvé.
Je ne connais personne qui connaisse quelqu'un comme toi.
Tu m'as fait filer et le silence radio, et maintenant je dois appeler quelqu'un pour parler de toi à quelqu'un. -Appelle quelqu'un pour le dire à quelqu'un. . .
-Peut-on parler d'Isaac ? -Peut-on parler d'Isaac ?
-Peut-on parler d'Isaac ? -Peut-on parler d'Isaac ?
Il est si parfait, mon Dieu, je le déteste ! Je me sens tellement indigne.
J'aime qu'il soit comme ça, je déteste que je sois comme ça.
Le sabotage, l'ennemi de ce que l'on vaut.
Mais bon sang alors que j'accepte ces sacrifices.
Vous méritez quelqu'un qui jette ses bras autour de vous
Horizons bleus d’août.
J'ai regardé ton visage et j'ai su que je l'avais trouvé.
Je ne connais personne qui connaisse quelqu'un comme toi.
Tu m'as fait filer et le silence radio, et maintenant je dois appeler quelqu'un pour parler de toi à quelqu'un. -Appelle quelqu'un pour le dire à quelqu'un. . .
Pouvons-nous parler d'Isaac ?
Ooh, on peut parler d'Isaac ?
Je suis sur le point de crier parce que je suis excité. Tu es une supernova et j'irai là où se trouve la lumière.
Si nous devons pleurer, pouvons-nous le faire en silence ?
Mais si nous devons parler, pouvons-nous parler d'Isaac ? Je suis sur le point de crier parce que je suis excité.
Tu es une supernova et j'irai là où se trouve la lumière.
Si nous devons pleurer, pouvons-nous le faire en silence ? Mais si nous devons parler, pouvons-nous parler d'Isaac ? Pouvons-nous parler d'Isaac ?
Pouvons-nous parler d'Isaac ?
J'ai regardé ton visage et je sais que je l'aime bien.
Je ne connais personne qui connaisse quelqu'un comme toi.
Tu m'as fait filer et le silence radio, et maintenant je dois appeler quelqu'un pour parler de toi à quelqu'un. -Appelle quelqu'un pour le dire à quelqu'un. . .
Pouvons-nous parler d'Isaac ?
Ooh, pouvons-nous en parler
Isaac ?