Plus de titres de Аманит
Description
Publié le : 2022-08-18
Paroles et traduction
Original
Минимум полгода холодно
У нас далеко не Катманду
Без какого-либо повода
Мы идем к реке, как в том году
Там, где весенний лес шумел. Обратно
Нас не загнать дремать в бетоном теремке
И до чего же босиком приятно
Опять с тобой шагаем налегке к реке
Пусть пружинит хвоя, как батут
Понапрасну слов не трать картечь
Нас с тобой уже не станет тут
Ну а речка так же будет течь
Там, где весенний лес шумел. Обратно
Нас не загнать дремать в бетоном теремке
И до чего же босиком приятно
Опять с тобой шагаем налегке к реке
Там, где весенний лес шумел. Обратно
Нас не загнать дремать в бетоном теремке
И до чего же босиком приятно
Опять с тобой шагаем налегке к реке
Traduction en français
Il fait froid depuis au moins six mois
Nous sommes loin de Katmandou
Sans aucune raison
Nous allons à la rivière, comme cette année-là
Où bruissait la forêt printanière. Retour
On ne peut pas nous obliger à somnoler dans une tour en béton
Et comme c'est agréable d'être pieds nus
Encore une fois, toi et moi marchons légèrement vers la rivière
Laisse les aiguilles jaillir comme un trampoline
Ne gaspillez pas vos mots avec la chevrotine
Toi et moi ne serons plus là
Eh bien, la rivière coulera de la même manière
Où bruissait la forêt printanière. Retour
On ne peut pas nous obliger à somnoler dans une tour en béton
Et comme c'est agréable d'être pieds nus
Encore une fois, toi et moi marchons légèrement vers la rivière
Où bruissait la forêt printanière. Retour
On ne peut pas nous obliger à somnoler dans une tour en béton
Et comme c'est agréable d'être pieds nus
Encore une fois, toi et moi marchons légèrement vers la rivière