Plus de titres de Skrilla
Description
Chanteur : Skrilla
Directrice générale et administrative : Liz Isik
A&R : Vidal Barclay
Ingénieur mixage : Mohammed Rashid
Ingénieur de mastering : Dave Huffman
Producteur : Snapp Beats
Compositeur et parolier : Jemille Edwards
Compositeur et parolier : Brady Snapp
Paroles et traduction
Original
Oh, snap!
Uh, can I take you out to lunch? Can I show you how to brunch?
Can I show you got that oochie wally bang bang? Oochie coochie gang change.
Where they made you at?
Uh, uh, where they made you at? I'm seeing stars in the mirror.
I give it all in the mirror. You got that Rolls Royce Hubbacci, baby. Can I move in? Here's my affidavit.
I keep seeing stars in the mirror. When I get in, I be about to tear up.
Wah, wah, wah, like I'm a baby. Do you like it like this or like it wavy?
You got that Suki, who not I made it. Who not I made it. I'ma give you so much love.
Have you ever loved on a dove? I'ma start the water in the tub.
Can you put the bubbles in the bath? I'm a rubber ducky, I'ma splash. Can you drip the candle from the wax?
Ooh, ooh, I keep seeing stars in the mirror. You got that oochie punani, baby.
Can I give you three lil skrilla, baby?
Ooh, can I do it to you, baby? Hey, hey, hey, say hi to me.
Hey, hey, hey, I'm not gonna leave. You,
I'm seeing stars in the mirror. Cook a dinner, play your favorite song.
Cooking breakfast, put that down bed on. Ooh, ooh, that oochie wally, baby.
You got that oochie wally, mama. You my baby mama.
I don't want no baby mama drama. You my baby mama.
Ooh, ooh, stars in the mirror. Ooh, stars in the mirror.
You got that Rolls Royce Hubbacci, baby. Can't nobody top you, this shit crazy.
Stars in the mirror.
Traduction en français
Oh, casse-toi !
Euh, je peux t'emmener déjeuner ? Puis-je vous montrer comment bruncher ?
Puis-je montrer que tu as ce oochie wally bang bang ? Changement de gang Oochie Coochie.
Où ils t'ont fait ?
Euh, euh, où ils t'ont emmené ? Je vois des étoiles dans le miroir.
Je donne tout dans le miroir. Tu as cette Rolls Royce Hubbacci, bébé. Puis-je emménager ? Voici mon affidavit.
Je continue de voir des étoiles dans le miroir. Quand j'entre, je suis sur le point de pleurer.
Wah, wah, wah, comme si j'étais un bébé. Vous l’aimez comme ça ou vous l’aimez ondulé ?
Tu as ce Suki, mais ce n'est pas moi qui l'ai fait. Qui n'ai pas réussi. Je vais te donner tellement d'amour.
Avez-vous déjà aimé une colombe ? Je vais faire couler l'eau dans la baignoire.
Pouvez-vous mettre les bulles dans le bain ? Je suis un canard en caoutchouc, je suis un éclabousseur. Pouvez-vous égoutter la bougie de la cire ?
Ooh, ooh, je n'arrête pas de voir des étoiles dans le miroir. Tu as cet oochie punani, bébé.
Puis-je te donner trois petits skrilla, bébé ?
Ooh, je peux te le faire, bébé ? Hé, hé, hé, dis-moi bonjour.
Hé, hé, hé, je ne vais pas partir. Toi,
Je vois des étoiles dans le miroir. Préparez un dîner, écoutez votre chanson préférée.
Je prépare le petit-déjeuner et je pose ça sur le lit. Ooh, ooh, ce oochie wally, bébé.
Tu as ce Oochie Wally, maman. Toi ma petite maman.
Je ne veux pas de drame avec bébé et maman. Toi ma petite maman.
Ooh, ooh, des étoiles dans le miroir. Ooh, des étoiles dans le miroir.
Tu as cette Rolls Royce Hubbacci, bébé. Personne ne peut te surpasser, cette merde est folle.
Des étoiles dans le miroir.