Plus de titres de Seksendört
Description
Producteur : Polat Yağcı
Paroles et traduction
Original
(Of, çok mu zor iki kelime?)
Geldiği gibi gidiyor
Biri gaflete düşüyor
Yine kapımda hasreti, bu mu adaleti?
Bu beni kahrediyor
Böyle bitmeyi hak etmedik
Sorun neydi ki çözemedik?
Yine çoğaldı sancılar, sevinir yancılar
Bu beni kahrediyor
(Sen mi yaralısın, ben mi karalıyım?)
(Derdin ne? Söyle)
(Aşk mı bu? Adı yok, suyun bile tadı yok)
(Kalmasın böyle)
(Sen mi yaralısın, ben mi karalıyım?)
(Derdin ne? Söyle)
(Aşk mı bu? Adı yok, suyun bile tadı yok)
(Kalmasın böyle)
Biri dengini arıyor
Kendini rezil ediyor
Aradığı ne bilmeden, hiç sevilmeden
O bunu hep yapıyor
Böyle bitmeyi hak etmedik
Sorun neydi ki çözemedik?
Yine çoğaldı sancılar, sevinin yancılar
O bunu hep yapıyor
Of, çok mu zor iki kelime?
Sen mi yaralısın, ben mi karalıyım?
Derdin ne? Söyle
Aşk mı bu? Adı yok, suyun bile tadı yok
Kalmasın böyle
Sen mi yaralısın, ben mi karalıyım?
Derdin ne? Söyle
Aşk mı bu? Adı yok, suyun bile tadı yok
Kalmasın böyle
Geceyi görüp şerrine kanan var mıdır böyle? Ah
Var mıdır? Söyle
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Var mıdır? Söyle)
(Of, çok mu zor iki kelime?)
Traduction en français
(Oh, est-ce que deux mots sont si difficiles ?)
Ça va comme ça vient
Quelqu'un fait une erreur
Désir à nouveau à ma porte, est-ce que c'est justice ?
Cela me déprime
Nous ne méritions pas de finir comme ça
Quel était le problème que nous n’avons pas pu résoudre ?
Les douleurs ont encore augmenté, les brûleurs se réjouissent
Cela me déprime
(Es-tu blessé ou suis-je noir ?)
(Quel est ton problème ? Dis-moi)
(Est-ce que c'est de l'amour ? Il n'a pas de nom, même l'eau n'a pas de goût)
(Ne laisse pas ça rester comme ça)
(Es-tu blessé ou suis-je noir ?)
(Quel est ton problème ? Dis-moi)
(Est-ce que c'est de l'amour ? Il n'a pas de nom, même l'eau n'a pas de goût)
(Ne laisse pas ça rester comme ça)
Quelqu'un cherche son partenaire
Il s'embarrasse
Sans savoir ce qu'il cherche, sans être aimé du tout
Il fait ça tout le temps
Nous ne méritions pas de finir comme ça
Quel était le problème que nous n’avons pas pu résoudre ?
Les douleurs ont encore augmenté, réjouissez-vous, brûleurs
Il fait ça tout le temps
Oh, est-ce que deux mots sont si difficiles ?
Es-tu blessé ou suis-je noir ?
Quel est ton problème ? dis-moi
Est-ce que c'est de l'amour ? Ça n'a pas de nom, même l'eau n'a pas de goût
Ne reste pas comme ça
Es-tu blessé ou suis-je noir ?
Quel est ton problème ? dis-moi
Est-ce que c'est de l'amour ? Ça n'a pas de nom, même l'eau n'a pas de goût
Ne reste pas comme ça
Y a-t-il quelqu'un qui voit la nuit et tombe amoureux de son mal ? oh
Y a-t-il ? dis-moi
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Est-ce que ça existe ? Dis-moi)
(Oh, est-ce que deux mots sont si difficiles ?)