Plus de titres de Gusttavo Lima
Description
Producteur, interprète associé : Gusttavo Lima
Compositeur : Vinni Miranda
Compositeur : Gui Prado
Compositeur : Junior Pepato
Compositeur : Diego Silveira
Compositeur : Cristian Luz
Producteur : Matheus Soares
Paroles et traduction
Original
Ah, se eu pudesse voltar no tempo
No tempo que eu tinha você só pra mim
Mas como isso não é possível
Escuta aí
Hoje é o melhor dia da sua vida
E o pior da minha
Hoje vai ser lágrima abaixo
E arroz pra cima
Já pensei em ir lá naqueles spa
Onde a noiva fica
Mas a minha maturidade é mais forte
Que a vontade de estragar seu dia
Eu sei que eu não fui o que eu devia ser
Então vou ver acontecendo o que eu não fiz acontecer
Cê merece ser feliz e eu (e eu)
Eu mereço o quê?
Mereço envelhecer sozinho
Com saudade e cabelos brancos
Quem sabe com alguém do lado
Que eu ame, mas não ame tanto
Como eu amei você
Eu vou viver 100 anos
Ser pai, ser avô
Sabendo que eu morri no dia que você casou
Mereço envelhecer sozinho
Com saudade e cabelos brancos
Quem sabe com alguém do lado
Que eu ame, mas não ame tanto
Como eu amei você
Eu vou viver 100 anos
Ser pai, ser avô
Sabendo que eu morri no dia que você casou
Eu sei que eu não fui o que eu devia ser
Então vou ver acontecendo o que eu não fiz acontecer
Você merece ser feliz e eu (e eu)
Eu mereço o quê? (Vem, vem)
Mereço envelhecer sozinho
Com saudade e cabelos brancos
Quem sabe com alguém do lado
Que eu ame, mas não ame tanto
Como eu amei
Eu vou viver 100 anos
Ser pai, ser avô
Sabendo que eu morri no dia que você casou
Mereço envelhecer sozinho
Com saudade e cabelos brancos
Quem sabe com alguém do lado
Que eu ame, mas não ame tanto
Como eu amei você
Eu vou viver 100 anos
Ser pai, ser avô
Sabendo que eu morri no dia que você casou
Hoje é o melhor dia da sua vida
E o pior da minha (e o pior da minha)
Traduction en français
Ah, si tu as pudesse voltar no tempo
No tempo que eu tinha você só pra mim
Mais comme c'est impossible
Escuta aí
Aujourd'hui, c'est la meilleure chose pour ta vie
E o pior da minha
Hoje vai être lágrima abaixo
E arroz pra cima
Já pensei em ir lá naqueles spa
Onde a noiva fica
Mas a minha maturidade est plus forte
Que a vontade de estragar seu dia
Eu sei que eu não fui o que eu devia ser
Alors vous verez acontecendo ou que vous ne fiz acontecer
Cê merece ser feliz e eu (e eu)
Tu es mereço ou quoi?
Mereço envelhecer Sozinho
Avec saudade et cabelos blancos
Quem sabe com alguém do lado
Que tu es moi, mais je ne t'aime pas tant
Como eu amei você
Tu vas vivre 100 ans
Ser pai, ser avô
Sabendo que eu morri no dia que você casou
Mereço envelhecer Sozinho
Avec saudade et cabelos blancos
Quem sabe com alguém do lado
Que tu es moi, mais je ne t'aime pas tant
Como eu amei você
Tu vas vivre 100 ans
Ser pai, ser avô
Sabendo que eu morri no dia que você casou
Eu sei que eu não fui o que eu devia ser
Alors vous verez acontecendo ou que vous ne fiz acontecer
Você merece ser feliz e eu (e eu)
Tu es mereço ou quoi? (Vem, vem)
Mereço envelhecer Sozinho
Avec saudade et cabelos blancos
Quem sabe com alguém do lado
Que tu es moi, mais je ne t'aime pas tant
Como eu amei
Tu vas vivre 100 ans
Ser pai, ser avô
Sabendo que eu morri no dia que você casou
Mereço envelhecer Sozinho
Avec saudade et cabelos blancos
Quem sabe com alguém do lado
Que tu es moi, mais je ne t'aime pas tant
Como eu amei você
Tu vas vivre 100 ans
Ser pai, ser avô
Sabendo que eu morri no dia que você casou
Aujourd'hui, c'est la meilleure chose pour ta vie
E o pior da minha (e o pior da minha)