Plus de titres de The Cure
Description
Auteur, claviers, chanteur, interprète associé, Fender Bass, producteur, personnel de studio, mixeur, compositeur parolier, compositeur : Robert Smith
Guitare basse, interprète associé, compositeur : Simon Gallup
Fender Bass, interprète associé, compositeur : Perry Bamonte
Compositeur, interprète associé, claviers : Roger O'Donnell
Batterie, interprète associé, compositeur : Jason Cooper
Mixeur, ingénieur, producteur, personnel du studio : Paul Corkett
Personnel du studio, ingénieur : Sacha Jankovich
Asst. Ingénieur du son, personnel du studio : Sushi Chandrai
Asst. Ingénieur du son, personnel du studio : Valerie Lambour
Personnel du studio, assistant. Ingénieur du son : Keith Mayer
Personnel du studio, ingénieur de mastering : Ian Cooper
Paroles et traduction
Original
No,
I won't do it again. I don't want to pretend.
If it can't be like before, I've got to let it end.
I don't want what I want, I had a change of head.
But maybe someday, yeah, maybe someday. . .
I've got to let it go and leave it gone.
Just walk away, stop it going on. Get too scared to jump if I wait too long.
But maybe someday, yeah.
I'll see you smile as you call my name.
Start to feel and it feels the same. And I know that maybe someday's come.
Maybe someday's come again.
So tell me someday's come.
Tell me someday's come again.
No,
I won't do it some more, doesn't make any sense.
If it can't be like it was, I've got to let it rest.
I don't want what I did, I had a change of tense.
But maybe someday, yeah.
I'll see you smile as you call my name.
Start to feel and it feels the same.
And I know that maybe someday's come.
Maybe someday's come.
If I could do it again, maybe just once more, think I could make it work like I did before.
If I could try it out, if I could just be sure, that maybe someday is the last time.
Yeah, maybe someday is the end.
Oh, maybe someday is when it all starts.
Or maybe someday always comes again.
Traduction en français
Non,
Je ne le ferai plus. Je ne veux pas faire semblant.
Si ça ne peut plus être comme avant, je dois laisser ça finir.
Je ne veux pas ce que je veux, j'ai changé d'avis.
Mais peut-être un jour, ouais, peut-être un jour. . .
Je dois le laisser partir et le laisser partir.
Éloignez-vous, arrêtez que ça continue. J'ai trop peur pour sauter si j'attends trop longtemps.
Mais peut-être un jour, ouais.
Je te verrai sourire en appelant mon nom.
Commencez à ressentir et c’est la même chose. Et je sais que peut-être un jour viendra.
Peut-être qu'un jour reviendra.
Alors dis-moi qu'un jour viendra.
Dis-moi qu'un jour reviendra.
Non,
Je ne le ferai plus, cela n'a aucun sens.
Si ça ne peut plus être comme avant, je dois le laisser reposer.
Je ne veux pas ce que j'ai fait, j'ai changé de temps.
Mais peut-être un jour, ouais.
Je te verrai sourire en appelant mon nom.
Commencez à ressentir et c’est la même chose.
Et je sais que peut-être un jour viendra.
Peut-être qu'un jour viendra.
Si je pouvais le refaire, peut-être juste une fois de plus, je pense que je pourrais le faire fonctionner comme avant.
Si je pouvais l’essayer, si seulement je pouvais en être sûr, ce serait peut-être un jour la dernière fois.
Ouais, peut-être qu'un jour ce sera la fin.
Oh, peut-être qu'un jour tout commencera.
Ou peut-être qu'un jour revient toujours.