Original
My heart is beating from me.
I am standing all alone.
Please call me only if you are coming home.
Waste another year flies by, waste a night or two.
You taught me how to live.
In the streets of shame, where you lost your dreams in the rain.
There's no signs of hope, just empty seats and the last of the dope.
There's a glow of light. The Saint Jimmy is a spark in the night.
Bearing gifts and drugs, a picture in the city of lust.
What the hell's your name? What's your plan to end your pain?
Do you dream too much?
Damn thing, what you need is a crutch.
In the crowd of pain, Saint Jimmy comes without any shame. He says, "We're both took, but we're not the same.
But mom and dad are the ones you can blame.
" Jimmy died today. He threw his brains out into the bay.
In this state of mind, it's my own private suicide.
Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares? Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares?
He's just filling out paperwork now at the facility on East Twelfth Street. He's not listening to a word now.
He's in his own world, and he's daydreaming.
We'd rather be doing something else now. Like cigarettes and coffee with a hundred belly.
His wife's on the line with anxiety now.
She had enough, and he had plenty.
Somebody get me out of here!
Hey, somebody get me out of here.
Somebody get me out of here. Get me the fuck right out of here.
So far away, I don't wanna stay. Get me out of here right now.
Just wanna be free. Is there a possibility? Get me out of here right now.
Right!
It's like life, James, ain't it?
I fall asleep while watching fake TV.
After ten cups of coffee, and you're still not here.
Dreaming of a sun, but something's wrong.
And you can't tell anyone 'cause no one's here.
Left me here alone, and I should have stayed home.
After ten cups of coffee, I'm thinking. . . Where'd you go?
Nobody likes you, everyone loves you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Everyone loves you, nobody likes you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Go, go, go.
Jeez!
I got a rock 'n' roll band. I got a rock 'n' roll life.
I got a rock 'n' roll girlfriend and another ex-wife.
I got a rock 'n' roll house. I got a rock 'n' roll car.
I play the shit out the drums, and I can play the guitar.
I got a kid in New York.
I got a kid in the Bay.
I never drink or smoke nothing at all. . . .
Hey!
Here they come marching down the street, like a desperation murmur of a heartbeat.
Coming back from the edge of town, underneath their feet.
Their time has come and it's gone nowhere.
Nobody here has had their life spared now. Go-carts and guns and treasures they will bear in the summer heat.
The world is spinning 'round and 'round out of control again.
The 7-Eleven to the fever breaking out.
To save my liver, let her come and visit me in hell, where the world is going.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
I started fucking running as soon as my feet touched ground.
We're back in the barrio and to you and me, that shingle town, that's home.
We're coming home again.
Home, we're coming home again. Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again. Oh, fuck you, piss off!
We're coming home again.
Nobody likes you, everyone left you.
They're all out without you, having fun.
Traduction en français
Mon cœur bat de moi.
Je suis debout tout seul.
S'il vous plaît, appelez-moi seulement si vous rentrez à la maison.
Gaspiller une autre année passe vite, gaspiller une nuit ou deux.
Tu m'as appris à vivre.
Dans les rues de la honte, où tu as perdu tes rêves sous la pluie.
Il n'y a aucun signe d'espoir, juste des sièges vides et le reste de la drogue.
Il y a une lueur de lumière. Le Saint Jimmy est une étincelle dans la nuit.
Portant des cadeaux et de la drogue, une image dans la ville de la luxure.
Quel est ton nom ? Quel est votre plan pour mettre fin à vos douleurs ?
Vous rêvez trop ?
Bon sang, ce dont tu as besoin c'est d'une béquille.
Dans la foule de la douleur, Saint Jimmy arrive sans aucune honte. Il dit : "Nous sommes tous les deux pris, mais nous ne sommes pas pareils.
Mais maman et papa sont ceux que vous pouvez blâmer.
"Jimmy est mort aujourd'hui. Il a jeté sa cervelle dans la baie.
Dans cet état d'esprit, c'est mon propre suicide privé.
Eh bien, personne ne s'en soucie. Eh bien, personne ne s'en soucie.
Est-ce que quelqu'un s'en soucie si personne ne s'en soucie ? Eh bien, personne ne s'en soucie. Eh bien, personne ne s'en soucie.
Est-ce que quelqu'un s'en soucie si personne ne s'en soucie ?
Il est en train de remplir des papiers dans les locaux de la Douzième Rue Est. Il n'écoute plus un mot maintenant.
Il est dans son propre monde et il rêve.
Nous préférerions faire autre chose maintenant. Comme les cigarettes et le café avec cent ventres.
Sa femme est en ligne avec anxiété maintenant.
Elle en avait assez, et il en avait assez.
Que quelqu'un me sorte d'ici !
Hé, que quelqu'un me sorte d'ici.
Que quelqu'un me sorte d'ici. Sortez-moi de là, putain.
Si loin, je ne veux pas rester. Sortez-moi d'ici tout de suite.
Je veux juste être libre. Y a-t-il une possibilité ? Sortez-moi d'ici tout de suite.
Droite!
C'est comme la vie, James, n'est-ce pas ?
Je m'endors en regardant une fausse télé.
Après dix tasses de café, et tu n'es toujours pas là.
Vous rêvez d'un soleil, mais quelque chose ne va pas.
Et tu ne peux le dire à personne car il n'y a personne ici.
M'a laissé seul ici et j'aurais dû rester à la maison.
Après dix tasses de café, je réfléchis. . . Où es-tu allé ?
Personne ne t'aime, tout le monde t'aime. Où es-tu allé ?
Nous sommes tous debout sans toi, à nous amuser. Où es-tu allé ?
Tout le monde t'aime, personne ne t'aime. Où es-tu allé ?
Nous sommes tous debout sans toi, à nous amuser. Où es-tu allé ?
Allez! Allez! Allez.
Bon sang !
J'ai un groupe de rock'n'roll. J'ai une vie rock'n'roll.
J'ai une petite amie rock'n'roll et une autre ex-femme.
J'ai une maison rock'n'roll. J'ai une voiture rock'n'roll.
Je joue de la batterie et je peux jouer de la guitare.
J'ai un enfant à New York.
J'ai un enfant dans la Baie.
Je ne bois jamais et ne fume rien du tout. . . .
Hé!
Les voilà qui défilent dans la rue, comme le murmure désespéré d'un battement de cœur.
De retour des abords de la ville, sous leurs pieds.
Leur heure est venue et elle n’a abouti à rien.
Personne ici n’a eu la vie épargnée maintenant. Des karts, des fusils et des trésors qu'ils emporteront dans la chaleur de l'été.
Le monde tourne de nouveau en rond, hors de contrôle.
Du 7-Eleven à la fièvre qui éclate.
Pour sauver mon foie, qu'elle vienne me rendre visite en enfer, là où va le monde.
À la maison, nous revenons à la maison.
À la maison, nous revenons à la maison.
J'ai commencé à courir dès que mes pieds ont touché le sol.
Nous sommes de retour dans le quartier et pour vous et moi, cette ville de galets, c'est notre maison.
Nous rentrons à la maison.
À la maison, nous revenons à la maison. À la maison, nous revenons à la maison.
À la maison, nous revenons à la maison.
À la maison, nous revenons à la maison.
À la maison, nous revenons à la maison.
À la maison, nous revenons à la maison. Oh, va te faire foutre, fais chier !
Nous rentrons à la maison.
Personne ne t’aime, tout le monde t’a quitté.
Ils sont tous dehors sans toi, pour s'amuser.